Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Maryknoll for m:zheq m:zheq, found 106, display thaau-100-zoa:
ang'ar-zheq [wt] [HTB] [wiki] u: afng'ar'zheq; afng'ar-zheq [[...]][i#] [p.]
comic book
漫畫書
bøzhae cvii [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'zhae cvii; (bøo'zhae mih, ...) [[...]][i#] [p.]
waste of money (thing, etc.)
浪費錢,東西等
bøo`khix [wt] [HTB] [wiki] u: bøo`khix [[...]][i#] [p.]
missing, to disappear
丟了
zef [wt] [HTB] [wiki] u: zef [[...]][i#] [p.]
this
zheq [wt] [HTB] [wiki] u: zheq [[...]][i#] [p.]
book or books in general, a list, statistical tables
書,冊
zheq [wt] [HTB] [wiki] u: zheq; zhøeq; (zhoeq) [[...]][i#] [p.]
hate, to dislike
恨,厭惡
chiwbøea [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'boea; chiuo'bøea [[...]][i#] [p.]
end of the arm, keepsakes left as death
手腕,遺物
zhørji [wt] [HTB] [wiki] u: zhøx'ji [[...]][i#] [p.]
misspelling, misprint
錯字
ciaq ee [wt] [HTB] [wiki] u: ciaq'ee [[...]][i#] [p.]
these
這些
ciab [wt] [HTB] [wiki] u: ciab [[...]][i#] [p.]
receive, accept, take with the hand, to welcome, piece together string, rope or cloth, set bones, to graft, succeed to
ciofng [wt] [HTB] [wiki] u: ciofng; (ciafng) [[...]][i#] [p.]
used with a verb expressing future action (about to or going to), used with a noun functioning as a direct object (ciofng is very often used immediately before the object in an inverted construction in which the object precedes the main verb instead of following it thereby directing attention to and emphasizes the object.)
cit~(plus proper measure)... [wt] [HTB] [wiki] u: cid (''plus proper measure'')... [[...]][i#] [p.]
this
cit [wt] [HTB] [wiki] u: cit [[...]][i#] [p.]
one, is often used to express the idea of entire, whole or complete
先前,往日
zøx-cide [wt] [HTB] [wiki] u: zøx cit'e; zøx-cit'e [[...]][i#] [p.]
all at once, all together
一齊,一起
hap [wt] [HTB] [wiki] u: hap [[...]][i#] [p.]
combine, unite, to gather, to collect, to close, shut
閉,合
heeng [wt] [HTB] [wiki] u: heeng; (hoaan) [[...]][i#] [p.]
give back, pay back, to return something
hiefn [wt] [HTB] [wiki] u: hiefn [[...]][i#] [p.]
lift to one side, raise up, to open a book or lid of a box
掀,翻開
hid [wt] [HTB] [wiki] u: hid [[...]][i#] [p.]
that (always followed by a measure)
ho [wt] [HTB] [wiki] u: ho [[...]][i#] [p.]
give
jiap [wt] [HTB] [wiki] u: jiap; (liap) [[...]][i#] [p.]
twenty. Only used when combined with "it" as in the following:
二十
keatat [wt] [HTB] [wiki] u: kex'tat [[...]][i#] [p.]
value, worth
價值
khiaxm [wt] [HTB] [wiki] u: khiaxm [[...]][i#] [p.]
owe (money), deficient, be missing
欠,缺少
kiarm [wt] [HTB] [wiki] u: kiarm [[...]][i#] [p.]
lessen, diminish, to decrease, be missing, subtract
減少
mxkiernkhix [wt] [HTB] [wiki] u: m'kiexn'khix [[...]][i#] [p.]
disappeared, be missing
不見了
phø [wt] [HTB] [wiki] u: phø [[...]][i#] [p.]
classifier for books, class, division, section, sort, genus, clump of bushes, thick tuft of grass
套,束
si [wt] [HTB] [wiki] u: si [[...]][i#] [p.]
be, is, are, yes, right. Never used in the sense of " to exist" or "to be present"
thah [wt] [HTB] [wiki] u: thah; (tiap) [[...]][i#] [p.]
pile up, repeat, pile things one on top of another, build up a house one story higher, laid or put on in addition
thak bøo zheq [wt] [HTB] [wiki] u: thak bøo zheq [[...]][i#] [p.]
not making progress in study
讀不成書
thagkøex [wt] [HTB] [wiki] u: thak'koex; thak'køex; (thak'tiøh) [[...]][i#] [p.]
have studied, have the experience of reading
讀過

plus 6 more ...