Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Maryknoll for man, found 308, display thaau-100-zoa:
- a'huy [wt] [HTB] [wiki] u: af'huy [[...]][i#] [p.]
- young man who combines the characteristics of a hippie and a juvenile delinquent
- 阿飛
- aq [wt] [HTB] [wiki] u: aq [[...]][i#] [p.]
- duck, drake
- 鴨子
- armsaxm sofzai [wt] [HTB] [wiki] u: axm'saxm sor'zai [[...]][i#] [p.]
- secret place where crimes can be committed in the dark, a man's private parts
- 陰穢之地,陰森之地
- angsvoax [wt] [HTB] [wiki] u: aang'svoax [[...]][i#] [p.]
- red string, refers to the red string in Chinese folklore brings a man and his mate together, Chinese version of Cupid's arrow
- 紅線
- auxpiahsvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: au'piaq'svoaf [[...]][i#] [p.]
- background, said of powerful influence assisting a man
- 後山,背景,靠山,後盾
- baxnbut cy leeng [wt] [HTB] [wiki] u: ban'but cy leeng [[...]][i#] [p.]
- man (Lit. Wisest of all creatures)
- 萬物之靈
- bayhøex [wt] [HTB] [wiki] u: bae'hoex; bae'høex [[...]][i#] [p.]
- goods of poor quality, substandard goods, bad man
- 不良物品(人)
- bag [wt] [HTB] [wiki] u: bag [[...]][i#] [p.]
- soil, foul, stain, dirty up
- 染,沾
- bagkngf ee laang [wt] [HTB] [wiki] u: bak'kngf ee laang [[...]][i#] [p.]
- man who can see, not blind
- 能視的人
- bad kaq u sin [wt] [HTB] [wiki] u: bad kaq u sin; (bad kaq u zhwn) [[...]][i#] [p.]
- know very thoroughly, as a man's whole character
- 很熟識
- bøexkviezexng`tid [wt] [HTB] [wiki] u: be'kvix'zexng'tid; bøe'kvix'zexng`tid [[...]][i#] [p.]
- unfit to be looked at publicly, as man or affair all incorrect, ugly, dirty
- 見不得人
- benggi [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'gi [[...]][i#] [p.]
- one's name, the name as opposed to reality or substance, the outward reason for doing something
- 名義
- befnghor [wt] [HTB] [wiki] u: berng'hor [[...]][i#] [p.]
- fierce tiger
- 猛虎
- bengjiin [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'jiin [[...]][i#] [p.]
- man who is above board in his dealings, an upright person
- 明人
- bengsu [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'su [[...]][i#] [p.]
- man of distinction, notable or distinguished person
- 名士
- bylamzuo [wt] [HTB] [wiki] u: bie'laam'zuo [[...]][i#] [p.]
- handsome man
- 美男子
- bøo laau utøe [wt] [HTB] [wiki] u: bøo laau ii'te; bøo laau uu'tøe [[...]][i#] [p.]
- put a man too much to shame, as by severe scolding before others
- 不留餘地
- bøpie [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'pie; (buu'pie) [[...]][i#] [p.]
- peerless, incomparable, matchless
- 無比
- bosu [wt] [HTB] [wiki] u: boo'su [[...]][i#] [p.]
- make a plan for something
- 謀事
- boafnciog [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'ciog [[...]][i#] [p.]
- satisfactory, be satisfied
- 滿足
- bong [wt] [HTB] [wiki] u: bong; (bang) [[...]][i#] [p.]
- view, watch, hope, expect the 15th of each lunar month
- 望
- bu'tok puttioxnghw [wt] [HTB] [wiki] u: buu'tok pud'tiong'hw [[...]][i#] [p.]
- ruthlessness is the mark of a truly great man, one who is not ruthless is not a truly great man
- 無毒不丈夫
- bunhagkaf [wt] [HTB] [wiki] u: buun'hak'kaf [[...]][i#] [p.]
- man of letters, literary man
- 文學家
- bunhøo [wt] [HTB] [wiki] u: buun'høo [[...]][i#] [p.]
- eminent writer, a great man of letters
- 文豪
- bunjiin [wt] [HTB] [wiki] u: buun'jiin [[...]][i#] [p.]
- literary man, man of letters, literati, a civilian
- 文人
- budcitsiong ee an'uix [wt] [HTB] [wiki] u: but'cid'siong ee afn'uix [[...]][i#] [p.]
- material comforts
- 物質上的安慰
- zapof-laang [wt] [HTB] [wiki] u: zaf'pof'laang; zaf'pof-laang [[...]][i#] [p.]
- man, male
- 男人
- zah laang ee oexthaau [wt] [HTB] [wiki] u: zah laang ee oe'thaau [[...]][i#] [p.]
- interrupt a man when speaking, to cut short another's long story
- 打斷人的話
- zaai [wt] [HTB] [wiki] u: zaai [[...]][i#] [p.]
- material, raw material
- 材
- zaechiab [wt] [HTB] [wiki] u: zaix'chiab; (køq'zhoa) [[...]][i#] [p.]
- remarry (said of a man)
- 再娶
- zaizuo [wt] [HTB] [wiki] u: zaai'zuo [[...]][i#] [p.]
- man of wealth and property
- 財主
- zaizuo kajiin [wt] [HTB] [wiki] u: zaai'zuo kaf'jiin [[...]][i#] [p.]
- marriage between a brilliant man and a beautiful woman, an ideal couple
- 才子佳人
- zawsiarbea [wt] [HTB] [wiki] u: zao'siax'bea [[...]][i#] [p.]
- ceremony of the Taoist (or local) religion seeking reconciliation or forgiveness of the sins of a diseased person in which a Taoist priest manipulates the paper figurines a man riding a horse
- 道士用紙做的馬,為了赦死者的罪而舉行的儀式
- zeg [wt] [HTB] [wiki] u: zeg; (siog) [[...]][i#] [p.]
- younger brothers of one's father, polite title to a moderately old man, not so old as one's father
- 叔
- zeng'aix [wt] [HTB] [wiki] u: zeeng'aix [[...]][i#] [p.]
- love between man and woman
- 情愛
- zengbor [wt] [HTB] [wiki] u: zeeng'bor [[...]][i#] [p.]
- former wife of a man who has remarried
- 前妻
- zerngjiin kunzuo [wt] [HTB] [wiki] u: zexng'jiin kwn'zuo [[...]][i#] [p.]
- man of honor, gentleman
- 正人君子
- zengsiin [wt] [HTB] [wiki] u: zefng'siin [[...]][i#] [p.]
- animal spirits, vitality, the spiritual part of man that has an existence apart from the body, the spirit of, mental faculty
- 精神
- zhagtiøh kutphang [wt] [HTB] [wiki] u: zhak'tiøh kud'phang [[...]][i#] [p.]
- offend a man by speaking so as to reveal his wrong doing, touch on a sore point
- 刺到骨縫,說到癢(痛)處
- zhaan [wt] [HTB] [wiki] u: zhaan [[...]][i#] [p.]
- fierce and cruel, savage
- 凶殘
- zhawky [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'ky [[...]][i#] [p.]
- stalk of grass, a straw
- 草枝
- zhe'eng`ee [wt] [HTB] [wiki] u: zhef'eng`ee [[...]][i#] [p.]
- houseboy, maid of all work, handy man, servant
- 佣人
- zhvekonglat [wt] [HTB] [wiki] u: zhvef'koong'lat; zhvef/chvy'koong'lat [[...]][i#] [p.]
- working very vigorously like a strong young man who does not economize his strength, sometimes too roughly or rashly
- 蠻力
- zheq [wt] [HTB] [wiki] u: zheq; zhøeq; (zhoeq) [[...]][i#] [p.]
- hate, to dislike
- 恨,厭惡
- zhek'oar [wt] [HTB] [wiki] u: zheg'oar [[...]][i#] [p.]
- press close, as on a man
- 擠近,靠近
- chixkimhii [wt] [HTB] [wiki] u: chi'kym'hii [[...]][i#] [p.]
- support good-looking young man
- 養小白臉
- chikøf [wt] [HTB] [wiki] u: chy'køf [[...]][i#] [p.]
- bawdy, lecherous, salacious (said of a man)
- 好色(男人)
- chionghie [wt] [HTB] [wiki] u: chiofng'hie [[...]][i#] [p.]
- arrange a wedding for a very ill young man with the hope that the 'event of great joy" will drive away his bad luck and hasten his recovery (an old Chinese custom)
- 沖喜
- chitthøar [wt] [HTB] [wiki] u: chid'thøo'ar; (chid'thøo'laang) [[...]][i#] [p.]
- playboy, man of pleasure
- 流氓
- chiwleng [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'leng [[...]][i#] [p.]
- order issued personally by a man at the top
- 手令
- zhuix lalaf-hao [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix laf'laf hao; zhuix laf'laf-hao [[...]][i#] [p.]
- said in praise of a child beginning to talk a good deal, or in blame of a man who talks too much
- 嘴啦啦叫,多嘴
- zhwn-tngchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: zhwn'tngg'chiuo; zhwn-tngg'chiuo [[...]][i#] [p.]
- stretch out a long arm (said of a beggar or man always requesting money or things)
- 求乞
- zhutseg [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'seg [[...]][i#] [p.]
- promising person, man or woman
- 出息
- ciesu [wt] [HTB] [wiki] u: cix'su [[...]][i#] [p.]
- man of purpose and principle, man of high ambitions
- 志士
- cvii [wt] [HTB] [wiki] u: cvii [[...]][i#] [p.]
- money, cash
- 錢
- ciar [wt] [HTB] [wiki] u: ciar [[...]][i#] [p.]
- person (equivalent to the 'er' of maker or speaker), final relative particle, who, often used to form an adjective
- 者
- cviaa laang koaan [wt] [HTB] [wiki] u: cviaa laang koaan [[...]][i#] [p.]
- about as high as a man's height
- 將近一人高
- ciah laang ee png [wt] [HTB] [wiki] u: ciah laang ee png [[...]][i#] [p.]
- be in a man's employ, dependent on him
- 受雇
- Ciah voar-lai, søeq voar-goa. [wt] [HTB] [wiki] u: Ciah voar'lai, soeq voar'goa.; Ciah voar-lai, søeq voar-goa. [[...]][i#] [p.]
- eat a man's food and speak ill of him behind his back
- 吃裡扒外
- ciaxm laang ee bor [wt] [HTB] [wiki] u: ciaxm laang ee bor [[...]][i#] [p.]
- take possession of another man's wife
- 佔他人妻
- cienzhef [wt] [HTB] [wiki] u: cieen'zhef [[...]][i#] [p.]
- former wife of a man who has remarried
- 前妻
plus 208 more ...