Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Maryknoll for my my, found 414, display thaau-100-zoa:
- armtiofng thezhvea [wt] [HTB] [wiki] u: axm'tiofng thee'zhvea [[...]][i#] [p.]
- quietly or secretly alert someone like with a tug on the sleeve or a wink of the eye
- 暗中提醒
- aau [wt] [HTB] [wiki] u: aau; (naa'aau) [[...]][i#] [p.]
- throat, gullet
- 咽喉,喉嚨
- auxzafn [wt] [HTB] [wiki] u: au'zafn [[...]][i#] [p.]
- molars
- 臼齒
- baa [wt] [HTB] [wiki] u: baa [[...]][i#] [p.]
- numb, paralysis
- 麻木
- bagciw siab [wt] [HTB] [wiki] u: bak'ciw siab [[...]][i#] [p.]
- tired eyes, eyes drooping with sleep, sleepy eyes, drowsiness
- 眼睛澀
- bag'iuu [wt] [HTB] [wiki] u: bak'iuu [[...]][i#] [p.]
- tears caused by cold or smoke
- 眼水,眼淚
- bafnmef [wt] [HTB] [wiki] u: barn'mef; barn'mef/my [[...]][i#] [p.]
- convulsions
- 痙攣
- baxnthai [wt] [HTB] [wiki] u: ban'thai [[...]][i#] [p.]
- treat a guest rudely or discourteously (self-depreciating phrase often used in a polite conversation to indicate your guest deserves better treatment)
- 慢待
- bøexkhad`tid [wt] [HTB] [wiki] u: be'khad'tid; bøe'khad`tid [[...]][i#] [p.]
- be jealous of, envy, hate
- 嫉妒
- bøe køeachiuo [wt] [HTB] [wiki] u: be koex'chiuo; bøe køex'chiuo [[...]][i#] [p.]
- unable to do something successfully
- 沒得手
- beeng [wt] [HTB] [wiki] u: beeng [[...]][i#] [p.]
- sound, a sound, cry of a bird or animal, a horse's neigh
- 鳴
- bixnphøee [wt] [HTB] [wiki] u: bin'phoee; bin'phøee [[...]][i#] [p.]
- facial skin
- 面皮,臉皮
- bøo`khix [wt] [HTB] [wiki] u: bøo`khix [[...]][i#] [p.]
- missing, to disappear
- 丟了
- bor [wt] [HTB] [wiki] u: bor [[...]][i#] [p.]
- wife
- 妻
- boaa [wt] [HTB] [wiki] u: boaa [[...]][i#] [p.]
- toil, labor hard
- 勞
- zaixha [wt] [HTB] [wiki] u: zai'ha [[...]][i#] [p.]
- the least of all, my humble self
- 在下
- zaesefng ee huxbiør [wt] [HTB] [wiki] u: zaix'sefng ee hu'biør [[...]][i#] [p.]
- an expression of gratitude for assistance in great difficulties (Lit. You are like my reborn parents.)
- 再生的父母
- zef [wt] [HTB] [wiki] u: zef [[...]][i#] [p.]
- this
- 這
- zeng'ia [wt] [HTB] [wiki] u: zeeng'ia [[...]][i#] [p.]
- eve, night before last
- 前夜
- zhawmaau [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'maau [[...]][i#] [p.]
- my lowly home
- 草茅
- zhawsiax [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'siax [[...]][i#] [p.]
- my lowly home
- 草舍,寒舍(客氣話)
- zhek'ha [wt] [HTB] [wiki] u: zheg'ha [[...]][i#] [p.]
- my dear parents (a greeting in a letter to parents ) literally: kneeling down
- 膝下
- zherng [wt] [HTB] [wiki] u: zherng [[...]][i#] [p.]
- dust with feather duster
- 拂,撢
- zhefng'afn [wt] [HTB] [wiki] u: zherng'afn [[...]][i#] [p.]
- inquire after a person's health, pay one's respect to
- 請安
- zhenghofng benggoat [wt] [HTB] [wiki] u: zhefng'hofng beeng'goat [[...]][i#] [p.]
- aloof (Lit. a soothing wind and the bright moon are my sole companions.)
- 清風明月
- chiengieen baxn'gie [wt] [HTB] [wiki] u: chiefn'gieen ban'gie [[...]][i#] [p.]
- many, many words, million words in my heart but don't know where to begin
- 千言萬語
- chiensviu baxnsviu [wt] [HTB] [wiki] u: chiefn'sviu'ban'sviu; chiefn'sviu ban'sviu [[...]][i#] [p.]
- run many plans thorough my head over and over again without determining what to do (Lit. million thoughts, think over and over again
- 千想萬想
- chiauq [wt] [HTB] [wiki] u: chiauq [[...]][i#] [p.]
- limp
- 一拐一拐的
- chin'aix`ee [wt] [HTB] [wiki] u: chyn'aix`ee [[...]][i#] [p.]
- my dear, darling
- 親愛的
- chiwbøea [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'boea; chiuo'bøea [[...]][i#] [p.]
- end of the arm, keepsakes left as death
- 手腕,遺物
- chiwha paixcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'ha pai'cioxng [[...]][i#] [p.]
- one who has suffered defeat at my or your hands
- 手下敗將
- chiwlo [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'lo [[...]][i#] [p.]
- workmanship whether good or bad
- 手藝
- zhuopvy [wt] [HTB] [wiki] u: zhux'pvy [[...]][i#] [p.]
- neighbor, neighborhood
- 鄰居,隔壁
- zhuq [wt] [HTB] [wiki] u: zhuq [[...]][i#] [p.]
- scorch with a small fire like that of cigarette or joss stick
- 灼,燒
- zhuiekhawzhuiekhao [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'khao'zhuix'khao [[...]][i#] [p.]
- be unable to recall something very familiar
- 好像知道而說不出來
- zhuilie [wt] [HTB] [wiki] u: zhuy'lie [[...]][i#] [p.]
- reasoning, inference, induction, to reason, infer the unknown from the known
- 推理
- zhuienoa [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'noa [[...]][i#] [p.]
- saliva
- 唾液,口水
- zhuisngx [wt] [HTB] [wiki] u: zhuy'sngx; (zhuy'soaxn) [[...]][i#] [p.]
- calculate mentally, cast a horoscope, make a rough estimate
- 推算
- zhun [wt] [HTB] [wiki] u: zhun [[...]][i#] [p.]
- at the risk of, run the risk of
- 冒…險
- ciah bøe siau'hoax [wt] [HTB] [wiki] u: ciah be siaw'hoax; ciah bøe siaw'hoax [[...]][i#] [p.]
- slow of digestion, indigestible food
- 吃不消化
- ciexnloe [wt] [HTB] [wiki] u: cien'loe [[...]][i#] [p.]
- my humble wife
- 賤內
- ciapthøex [wt] [HTB] [wiki] u: ciab'thex; ciab'thøex [[...]][i#] [p.]
- substitute for, take the place of
- 接替
- ciaux [wt] [HTB] [wiki] u: ciaux; (ciøx) [[...]][i#] [p.]
- shine upon, to light or illumine, a certificate or license, pattern on or after, according to, to photograph look after, take care of
- 照
plus 314 more ...