Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Maryknoll for paxng, found 201, display thaau-100-zoa:
- bagciw parngkheq [wt] [HTB] [wiki] u: bak'ciw paxng'kheq [[...]][i#] [p.]
- shut the eyes
- 閉上眼睛
- Bøe ciah Goxjit-zøeq zaxng, phoax hiuu m kafm paxng. [wt] [HTB] [wiki] u: Boe ciah go'jit'zeq zaxng, phoax'hiuu m'kafm paxng.; Bøe ciah Go'jit'zøeq zaxng, phoax hiuu m kafm paxng. [[...]][i#] [p.]
- Don't discard your heavy winter clothing until after May fifth
- 未吃五月節粽,破長襖不願放。
- zhaophuix [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'phuix; (phuix) [[...]][i#] [p.]
- intestinal gas
- 臭屁,屁
- chiuo [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo [[...]][i#] [p.]
- hand, of the hand, a person, personally
- 手
- zhuoiaux [wt] [HTB] [wiki] u: zhux'iaux [[...]][i#] [p.]
- secondary, subordinate, not very important
- 次要
- zuytefng [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'tefng [[...]][i#] [p.]
- water lantern, a paper lantern put in the water to guide the spirit of the dead
- 水燈(為普渡亡魂)
- goaxgoa [wt] [HTB] [wiki] u: goa'goa [[...]][i#] [p.]
- take no interest in, be unconcerned about
- 不在乎,不關心的
- hoxng [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng; (paxng) [[...]][i#] [p.]
- let go, to release, to free, liberate, loosen, relax, to put, to place, dissipate, debauch, indulge
- 放
- hongzhøef [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'zhoef; hofng'zhøef [[...]][i#] [p.]
- kite
- 風箏
- horngkar [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'kar; (paxng'kar) [[...]][i#] [p.]
- give a vacation to, assign vacations, holidays, leaves
- 放假
- horngsofng [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'sofng; (paxng'safng) [[...]][i#] [p.]
- relax one's attention, to ease, loosen
- 放鬆
- horngtien [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'tien; (paxng'tien) [[...]][i#] [p.]
- electric discharge
- 放電
- ienhøea [wt] [HTB] [wiki] u: iefn'hoea; iefn'høea [[...]][i#] [p.]
- fireworks
- 煙火
- jymsym [wt] [HTB] [wiki] u: jirm'sym [[...]][i#] [p.]
- mercilessly, hard-hearted, ruthless
- 忍心
- jiø [wt] [HTB] [wiki] u: jiø; (liø) [[...]][i#] [p.]
- urine
- 尿
- ka tiautiaau [wt] [HTB] [wiki] u: ka tiaau'tiaau [[...]][i#] [p.]
- clench the teeth firmly, as in convulsion near death, holding fast with the mouth
- 咬緊
- kanhiw [wt] [HTB] [wiki] u: kafn'hiw [[...]][i#] [p.]
- give up, bring to an end
- 干休
- køesae [wt] [HTB] [wiki] u: kef'sae; køef'sae [[...]][i#] [p.]
- chicken dung
- 雞糞
- kiarsviaf [wt] [HTB] [wiki] u: kiax'sviaf; (paxng'sviaf) [[...]][i#] [p.]
- send word or warn through a third person
- 放聲,放言
- kiøo køex koayar ciu parngtiau [wt] [HTB] [wiki] u: kiøo koex koae'ar ciu paxng'tiau; kiøo køex koae'ar ciu paxng'tiau [[...]][i#] [p.]
- be ungrateful, forgetful of benefits received
- 一過橋柺杖就丟掉(過河拆橋,忘恩負義)
- kølixtaix [wt] [HTB] [wiki] u: køf'li'taix; (paxng tang'lai) [[...]][i#] [p.]
- lend at usury
- 高利貸,放高利
- lai [wt] [HTB] [wiki] u: lai; (li) [[...]][i#] [p.]
- interest (from invested money)
- 利,利息
- lefphaux [wt] [HTB] [wiki] u: lea'phaux [[...]][i#] [p.]
- gun salute, rocket salute
- 禮炮
- leng [wt] [HTB] [wiki] u: leng [[...]][i#] [p.]
- relaxation, slackness, loose, not tight or tense, become loose, slacken
- 鬆
- lixseg [wt] [HTB] [wiki] u: li'seg [[...]][i#] [p.]
- interest on money
- 利息
- m-køeasym/mxkøeasym [wt] [HTB] [wiki] u: m'koex'sym; m-køex'sym [[...]][i#] [p.]
- cannot bear the thought of it (e.g., of leaving one's family to go abroad), feel very much grieved and dissatisfied with one's self for what one has done (e.g. for injuring one's own child)
- 過意不去,不放心
- M paxng y soaq (khix). [wt] [HTB] [wiki] u: M paxng y soaq (khix). [[...]][i#] [p.]
- I won't let him go. (without accusing him)
- 不放過他,不放他干休
- neh, kviaf sie, paxng, kviaf poef [wt] [HTB] [wiki] u: neh, kviaf sie, paxng, kviaf poef [[...]][i#] [p.]
- afraid the bird will die if you hold it or fly away if let go (Lit. irresolute, indecisive)
- 掐,怕死,放,怕飛走(優柔寡斷)
- paxng [wt] [HTB] [wiki] u: paxng; (hoxng) [[...]][i#] [p.]
- loosen, liberate, let go, set free, to abandon, indulge in, to issue, place in or on
- 放,擱,任由
- parng'aang [wt] [HTB] [wiki] u: paxng'aang [[...]][i#] [p.]
- bloody dysentery
- 赤痢
- parngbak [wt] [HTB] [wiki] u: paxng'bak [[...]][i#] [p.]
- feign stupidly or ignorance, pretend didn't see someone doing something wrong
- 裝傻,睜一隻眼閉一隻眼
- paxng be li [wt] [HTB] [wiki] u: paxng be li; paxng bøe li; (paxng be khuy) [[...]][i#] [p.]
- inseparable (one person with another), unwilling to leave one's wife and children
- 放不開
- paxng bøe løqchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: paxng be løh'chiuo; paxng bøe løh'chiuo [[...]][i#] [p.]
- cannot (or unwilling to) stop doing something
- 放不下手
- paxng bøe løqsym [wt] [HTB] [wiki] u: paxng be løh'sym; paxng bøe løh'sym [[...]][i#] [p.]
- cannot stop worrying
- 放不下心,放心不下
- parngbit [wt] [HTB] [wiki] u: paxng'bit [[...]][i#] [p.]
- extract honey, make or store honey (as the bee does)
- 放蜜
- paxng bøiaux bøkirn [wt] [HTB] [wiki] u: paxng bøo'iaux bøo'kirn [[...]][i#] [p.]
- Let it go as if of no importance, give no notice to something, to disregard, treat a matter as of no consequence
- 漠不關心
- paxng bøo khvoarkvix [wt] [HTB] [wiki] u: paxng bøo khvoax'kvix [[...]][i#] [p.]
- pretend not to see, let it go
- 假裝看不見
- paxng bøo thviakvix [wt] [HTB] [wiki] u: paxng bøo thviaf'kvix [[...]][i#] [p.]
- pretend not to hear
- 假裝聽不到
- parngzao [wt] [HTB] [wiki] u: paxng'zao [[...]][i#] [p.]
- release, set free, let go
- 放走
- paxng-zhaophuix [wt] [HTB] [wiki] u: paxng'zhaux'phuix; paxng-zhaux'phuix [[...]][i#] [p.]
- boast, brag, talk big
- 放臭屁,吹牛
- parngzhexng [wt] [HTB] [wiki] u: paxng'zhexng [[...]][i#] [p.]
- release a tile that enables any one of the other three players to complete his winning pattern (in mahjong game)
- 放銃
- parngchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: paxng'chiuo [[...]][i#] [p.]
- loosen the grasp or hold, let go
- 放手
- paxng cit pvy [wt] [HTB] [wiki] u: paxng cit pvy [[...]][i#] [p.]
- lay aside for the present
- 擱在一邊
- parngzuie [wt] [HTB] [wiki] u: paxng'zuie [[...]][i#] [p.]
- let water out, let the other side win (a game, contest) purposely, sell a match or game, "take a dive" (boxing)
- 放水
- parngzuytefng [wt] [HTB] [wiki] u: paxng'zuie'tefng [[...]][i#] [p.]
- light and release floating lanterns
- 放水燈
- paxng-goaxgoa [wt] [HTB] [wiki] u: paxng'goa'goa; paxng-goa'goa [[...]][i#] [p.]
- never be concerned about
- 毫不關心
- parngguu [wt] [HTB] [wiki] u: paxng'guu; (chi'guu) [[...]][i#] [p.]
- graze cattle
- 放牛
- parnghii [wt] [HTB] [wiki] u: paxng'hii [[...]][i#] [p.]
- let fish loose in a pond or river, stock a river or pond, fish breeding, pisciculture
- 放魚
- parnghviesag [wt] [HTB] [wiki] u: paxng'hvix'sag [[...]][i#] [p.]
- get rid of, throw away
- 放掉
- parnghiettiau [wt] [HTB] [wiki] u: paxng'hied'tiau [[...]][i#] [p.]
- let go one's hold, desert (somebody)
- 丟掉,丟棄
- paxng ho goar [wt] [HTB] [wiki] u: paxng ho goar [[...]][i#] [p.]
- leave (it) to me
- 留給我
- paxng hoxpeqar [wt] [HTB] [wiki] u: paxng'ho'peh'ar; paxng ho'peh'ar [[...]][i#] [p.]
- drizzle
- 下很細的毛毛雨
- parnghøea [wt] [HTB] [wiki] u: paxng'hoea; paxng'høea [[...]][i#] [p.]
- set fire, inflame, commit arson
- 放火
- parnghoea siøf [wt] [HTB] [wiki] u: paxng'hoea siøf; paxng'høea siøf [[...]][i#] [p.]
- burn it
- 放火燒,縱火
- parnghoeq [wt] [HTB] [wiki] u: paxng'hoeq [[...]][i#] [p.]
- to let blood, blood letting
- 放血,拉血糞(尿)
- parnghongzhoef [wt] [HTB] [wiki] u: paxng'hofng'zhoef; paxng'hofng'zhøef [[...]][i#] [p.]
- fly a kite
- 放風箏
- parnghuu [wt] [HTB] [wiki] u: paxng'huu [[...]][i#] [p.]
- make charm (magic incantations)
- 施符作法
- parnghwnciao [wt] [HTB] [wiki] u: paxng'hurn'ciao [[...]][i#] [p.]
- set a pigeon free to fly with whistle attached, send off carrier pigeons, break appointment
- 放鴿子
- paxng y kanhiw [wt] [HTB] [wiki] u: paxng y kafn'hiw [[...]][i#] [p.]
- to give up, bring to an end, not to look for revenge or to get even
- 放他干休
- paxng y soaq [wt] [HTB] [wiki] u: paxng y soaq; (paxng lie soaq) [[...]][i#] [p.]
- let the quarrel come to an end, let him (you) go
- 放過他(你)
- paxng-ienhøea [wt] [HTB] [wiki] u: paxng'iefn'hoea; paxng-iefn'høea [[...]][i#] [p.]
- set off fireworks
- 放煙火
- parng'viuu [wt] [HTB] [wiki] u: paxng'viuu; (chi'viuu) [[...]][i#] [p.]
- let the sheep go to pasture, to pasture goats and sheep
- 放羊,牧羊
- parngjiø [wt] [HTB] [wiki] u: paxng'jiø [[...]][i#] [p.]
- urinate, pass water, to piss
- 放尿,小便
- parngkar [wt] [HTB] [wiki] u: paxng'kar; (hoxng'kar, paxng'kax, hoxng'kax) [[...]][i#] [p.]
- have day off, have or be on holiday (vacation)
- 放假
- paxng kawphuix [wt] [HTB] [wiki] u: paxng kao'phuix [[...]][i#] [p.]
- Nonsense! Rubbish! Baloney!
- 放狗屁
- paxng kha'kyn [wt] [HTB] [wiki] u: paxng khaf'kyn [[...]][i#] [p.]
- cut the tendon of a man's heel
- 放腳筋,斷人腳筋
- paxng khaq nngr [wt] [HTB] [wiki] u: paxng khaq nngr [[...]][i#] [p.]
- relax restrictions, ease, let out (personality or price)
- 放軟一點(個性或價錢)
plus 101 more ...