Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Maryknoll for siøq, found 36,
- aesiøq [wt] [HTB] [wiki] u: aix'siøq [[...]][i#] [p.]
- love with great affection, love with compassion, to spare, pity
- 愛惜
- aesiøq sveamia [wt] [HTB] [wiki] u: aix'siøq svex'mia; aix'siøq svix'mia [[...]][i#] [p.]
- cling tenaciously to life
- 愛惜生命
- bynsiøq [wt] [HTB] [wiki] u: birn'siøq [[...]][i#] [p.]
- pity, have compassion for
- 憫惜
- bøsiøq [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'siøq [[...]][i#] [p.]
- be ready to go to extreme lengths, do not spare
- 不惜
- hvai'hvay-kiøx [wt] [HTB] [wiki] u: hvay'hvay'kiøx; hvay'hvay-kiøx [[...]][i#] [p.]
- be full of complaints
- 叫苦連天
- iaukao bøo siøq zhoee, iaulaang bøo siøq bixnphoee [wt] [HTB] [wiki] u: iaw'kao bøo siøq zhoee, iaw'laang bøo siøq bin'phoee; iaw'kao bøo siøq zhøee, iaw'laang bøo siøq bin'phøee [[...]][i#] [p.]
- A hungry dog doesn't fear a stick, a hungry man doesn't fear loss of face
- 狗餓不怕打,人餓不顧面子。人窮志短。
- khiøhsiøq [wt] [HTB] [wiki] u: khiøq'siøq [[...]][i#] [p.]
- habitually careful that nothing be lost or wasted
- 節儉,不浪費
- khøfsiøq [wt] [HTB] [wiki] u: khør'siøq [[...]][i#] [p.]
- Too bad! Unfortunately, alas!
- 可惜
- kong'ym [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'ym [[...]][i#] [p.]
- time (Lit. light and shadow)
- 光陰
- linhiofng siøhgiok [wt] [HTB] [wiki] u: liin'hiofng siøq'giok [[...]][i#] [p.]
- fond of women, have a tender heart for the fair sex
- 憐香惜玉
- oafnsiøq [wt] [HTB] [wiki] u: oarn'siøq [[...]][i#] [p.]
- regret, deplore, to lament, be unwilling (to part with a person)
- 惋惜
- pøfsiøq [wt] [HTB] [wiki] u: pør'siøq [[...]][i#] [p.]
- love and cherish (a treasure), take great care of
- 愛惜
- siøq [wt] [HTB] [wiki] u: siøq; (seg) [[...]][i#] [p.]
- to show kindness and consideration, to allay fear of distress, to comfort someone, to begrudge something, to pity, to regret
- 惜
- siøq bixnphøee [wt] [HTB] [wiki] u: siøq bin'phoee; siøq bin'phøee [[...]][i#] [p.]
- be careful of one's reputation, be afraid of losing face
- 顧面子
- siøhkviar [wt] [HTB] [wiki] u: siøq'kviar [[...]][i#] [p.]
- love children
- 疼愛子女
- siøhmiax'mia [wt] [HTB] [wiki] u: siøq'mia'mia [[...]][i#] [p.]
- love dearly
- 疼愛有加
- siøhphøee [wt] [HTB] [wiki] u: siøq'phoee; siøq'phøee [[...]][i#] [p.]
- be careful of one's skin, be afraid of beating, be afraid of getting sick
- 珍惜皮膚(怕打怕病)
- siøhpiet [wt] [HTB] [wiki] u: siøq'piet; (seg'piet) [[...]][i#] [p.]
- be unwilling to part with
- 惜別
- siøq pwnhun [wt] [HTB] [wiki] u: siøq purn'hun [[...]][i#] [p.]
- attend to one's duty
- 惜本份
- siøq sveamia [wt] [HTB] [wiki] u: siøq svex'mia; siøq svix'mia [[...]][i#] [p.]
- hold one's life dear, be very careful of one's self (often over care), e.g., taking great care when slightly unwell, afraid to meddle with a matter or travel on a road where there is some danger
- 愛惜生命
- siøhtøq [wt] [HTB] [wiki] u: siøq'tøq [[...]][i#] [p.]
- shortcut, crazy
- 短路,神經不正常
- thviarsiøq [wt] [HTB] [wiki] u: thviax'siøq [[...]][i#] [p.]
- to love, ?use sparingly?
- 疼愛,愛惜
- tinsiøq [wt] [HTB] [wiki] u: tyn'siøq [[...]][i#] [p.]
- treasure, cherish, consider as very precious, to prize, take care of
- 珍惜