Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Maryknoll for svaf, found 427, display thaau-100-zoa:
an [wt] [HTB] [wiki] u: an [[...]][i#] [p.]
request for postponement of payment, delivery or completion
延,拖延,限
Bøefbøe sngx hwn, siøchviar bøo lun./Bøefbøe sngx hwn, svachviar bøo lun. [wt] [HTB] [wiki] u: Bea'be sngx'hwn, siøf'chviar bøo'lun.; Bøea'bøe sngx hwn, siøf/svaf'chviar bøo lun. [[...]][i#] [p.]
In trade, people count to a fraction, in treatment of guests, don't count the expense
買賣算分,相請不計較
bøexhør [wt] [HTB] [wiki] u: be'hør; bøe'hør [[...]][i#] [p.]
describes an incurable sickness, a hopeless case, work which it is not possible to finish or get done
不會好,好不了。
bøexkviezexng`tid [wt] [HTB] [wiki] u: be'kvix'zexng'tid; bøe'kvix'zexng`tid [[...]][i#] [p.]
unfit to be looked at publicly, as man or affair all incorrect, ugly, dirty
見不得人
bøzhae [wt] [HTB] [wiki] u: bøo zhae [[...]][i#] [p.]
regrettable, unfortunate, unlucky, too bad, wasteful, unworthy
可惜
bøo haqsii [wt] [HTB] [wiki] u: bøo hah'sii [[...]][i#] [p.]
unseasonable, out-of-date
不合時
bøtapsab [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'tab'sab [[...]][i#] [p.]
not enough
不夠
bor [wt] [HTB] [wiki] u: bor [[...]][i#] [p.]
wife
boxng [wt] [HTB] [wiki] u: boxng; (boxng'boxng) [[...]][i#] [p.]
thoughtless, careless, reckless
惘,放蕩
zay [wt] [HTB] [wiki] u: zay [[...]][i#] [p.]
plant, care for plants, transplant, set plant out, young plants for transplanting (also said of some animals)
栽,苗
zaesvaf zaesix [wt] [HTB] [wiki] u: zaix'svaf zaix'six [[...]][i#] [p.]
again and again, over and over again
再三再四
zaxn [wt] [HTB] [wiki] u: zaxn [[...]][i#] [p.]
floors (stories) of a building, steps of a ladder or staircase
zabsvatiarm [wt] [HTB] [wiki] u: zap'svaf-tiarm; (safm'pad) [[...]][i#] [p.]
silly (slang), acting in a stupid manner which evokes delight and laughter rather than disgust, dumb broad
十三點,三八
zengsiin khitlaai [wt] [HTB] [wiki] u: zefng'siin khid'laai [[...]][i#] [p.]
wake up
醒過來
zengthofng [wt] [HTB] [wiki] u: zefng'thofng [[...]][i#] [p.]
be versed in, have a thorough knowledge of, be familiar or acquainted with
精通
zhaisvaf [wt] [HTB] [wiki] u: zhaai'svaf [[...]][i#] [p.]
cut cloth for dress making
裁衣
zheid, zheji, zhesvaf...zhezap [wt] [HTB] [wiki] u: zhef'id, zhef'ji, zhef'svaf...zhef'zap; zhøef'id, zhef'ji, zhef'svaf...zhøef'zap [[...]][i#] [p.]
the first, second, third... the tenth day of the month
初一,初二,初三 ...,初十。
zhexngsvaf [wt] [HTB] [wiki] u: zheng'svaf [[...]][i#] [p.]
put on coat or shirt
穿衣服
chii [wt] [HTB] [wiki] u: chii; (sib) [[...]][i#] [p.]
humid, damp, moist, grimy with moisture
chieiong [wt] [HTB] [wiki] u: chix'iong [[...]][i#] [p.]
make a trial of, put a thing or a person to the test
試用
chiahsvaf [wt] [HTB] [wiki] u: chiaq'svaf [[...]][i#] [p.]
knit clothing
織衣
chiwkofthaau [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'kor'thaau [[...]][i#] [p.]
elbow
手肘
zhosiab [wt] [HTB] [wiki] u: zhof'siab [[...]][i#] [p.]
hard to do (Lit. coarse and rough)
艱辛
zhw [wt] [HTB] [wiki] u: zhw [[...]][i#] [p.]
lay, spread out a carpet or mattress
zhwgoa [wt] [HTB] [wiki] u: zhuo'goa [[...]][i#] [p.]
besides, in addition, moreover
此外
zhwn [wt] [HTB] [wiki] u: zhwn [[...]][i#] [p.]
remain, left over, remainder, surplus
剩,餘
zhurnchiøq [wt] [HTB] [wiki] u: zhuxn'chiøq [[...]][i#] [p.]
measurement, dimension
尺寸
zhutphirn [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'phirn [[...]][i#] [p.]
manufactured things, produce, to send an article to an exhibition
出品
Ciah bøo svajit zhaix, ciu sviuxboeq cviu sethiefn. [wt] [HTB] [wiki] u: Ciah bøo svaf'jit zhaix, ciu sviu'boeq cviu sef'thiefn.; Ciah bøo svaf'jit zhaix, ciu sviu'bøeq cviu sef'thiefn. [[...]][i#] [p.]
Rome was not built in a day. (Lit. Having been a vegetarian for only three days, already expects to attain nirvana.)
吃不到三天素,就想上西天。
ciamlea [wt] [HTB] [wiki] u: ciafm'lea [[...]][i#] [p.]
feast day (Catholic)
瞻禮
ciaux svatngx [wt] [HTB] [wiki] u: ciaux svaf'tngx [[...]][i#] [p.]
at every meal
照三餐
ciq [wt] [HTB] [wiki] u: ciq [[...]][i#] [p.]
fold
ciq zøx svaf ao [wt] [HTB] [wiki] u: ciq zøx svaf ao [[...]][i#] [p.]
fold into three
摺成三摺
cihsvaf [wt] [HTB] [wiki] u: ciq'svaf [[...]][i#] [p.]
fold clothes
摺衣服
ciunii [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'nii [[...]][i#] [p.]
anniversary
週年
cviw [wt] [HTB] [wiki] u: cviw; (ciofng) [[...]][i#] [p.]
piece of writing, chapter, an elegant literary composition
cviusvaf [wt] [HTB] [wiki] u: cviw'svaf [[...]][i#] [p.]
starch a garment
漿衣服
zørog zørtok [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'og zøx'tok; zøx/zøex'og zøx/zøex'tok [[...]][i#] [p.]
act very wickedly
做惡做毒,為非做歹

plus 327 more ...