Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Maryknoll for tøx the, found 58,
- bagciw-mof [wt] [HTB] [wiki] u: bak'ciw'mof; bak'ciw-mof; (bak'ciw'moo) [[...]][i#] [p.]
- eyelashes
- 睫毛
- chiamtøx [wt] [HTB] [wiki] u: chiafm'tøx [[...]][i#] [p.]
- sign the attendance book at the office, firm or factory
- 簽到
- cviarthaau [wt] [HTB] [wiki] u: cviax'thaau [[...]][i#] [p.]
- the right side or doctrine, proper, correct, the right side as opposed to the reverse side, front, put or hold in the proper direction
- 正面,正端
- zøfpiefn [wt] [HTB] [wiki] u: zør'piefn; (tøx'peeng) [[...]][i#] [p.]
- on the left, the left side
- 左邊
- hoankhof [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn'khof; (tøx'hoafn'khof) [[...]][i#] [p.]
- go back and start from the beginning, the dying flicker of a man's life
- 回頭而來,回光反照
- isafn tørhae [wt] [HTB] [wiki] u: ii'safn tøx'hae [[...]][i#] [p.]
- move mountains and empty the water out of the sea — mighty power
- 移山倒海
- khaq [wt] [HTB] [wiki] u: khaq [[...]][i#] [p.]
- comparative particle. The meaning of this particle is usually given as "more", but in translating this word into English we very often must use a circumlocution on account of its idiomatic use. The chief reason for this is that it is joined not only to adjectives and adverbs to form the comparative degree, but it is also joined to VERBS.
- 更,較
- khie'tøx... [wt] [HTB] [wiki] u: khix'tøx... [[...]][i#] [p.]
- on the contrary
- 反而
- korng [wt] [HTB] [wiki] u: korng; (karng) [[...]][i#] [p.]
- say, to talk, tell, to discourse
- 講
- laam tøx lie cviax [wt] [HTB] [wiki] u: laam tøx lie cviax [[...]][i#] [p.]
- left represents the male, the right represents the female (a popular concept), The male sits on the left side, female on the right
- 男左女右
- oad (koex) tørchiwpeeng [wt] [HTB] [wiki] u: oad (koex) tøx'chiuo'peeng [[...]][i#] [p.]
- turn to the left
- 向左轉
- paisafn tørhae [wt] [HTB] [wiki] u: paai'safn tøx'hae [[...]][i#] [p.]
- overthrow a mountain and upset the sea — of great ability, over-helming or sweeping
- 排山倒海
- phied tørpeeng [wt] [HTB] [wiki] u: phied tøx'peeng; (phied cviax'peeng) [[...]][i#] [p.]
- stroke to the left and another to the right
- 撇左,捺右
- thad [wt] [HTB] [wiki] u: thad; (theg) [[...]][i#] [p.]
- to kick (with the toes or sometimes back wards with the heel, but not with the sole of the foot)
- 踢
- tix [wt] [HTB] [wiki] u: tix; (taix) [[...]][i#] [p.]
- wear (a cap, hat, cap) on the head
- 戴
- tientøx [wt] [HTB] [wiki] u: tiefn'tøx [[...]][i#] [p.]
- on the contrary, opposite
- 顛倒,相反
- tientørkorng [wt] [HTB] [wiki] u: tiefn'tøx'korng [[...]][i#] [p.]
- say the opposite of what one thinks
- 說相反
- tientøx sixhuy [wt] [HTB] [wiki] u: tiefn'tøx si'huy [[...]][i#] [p.]
- confound right and wrong, confuse justice and injustice, distort the truth, twist facts
- 顛倒是非
- tiaux [wt] [HTB] [wiki] u: tiaux [[...]][i#] [p.]
- condole, mourn, console, hang, suspend, hanging freely, to snare
- 弔,吊
- tøx [wt] [HTB] [wiki] u: tøx [[...]][i#] [p.]
- overturn, to invert, on the contrary, wrong side, left side, pour out
- 倒
- tøraxn [wt] [HTB] [wiki] u: tøx'axn [[...]][i#] [p.]
- come before the court, answer a court summons
- 到案
- tørhør [wt] [HTB] [wiki] u: tøx'hør [[...]][i#] [p.]
- be good on the contrary
- 反而很好
- tørkoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: tøx'koaxn [[...]][i#] [p.]
- flow backward (said of a flood which spills over river banks or dikes on to the adjoining land)
- 倒灌
- tørlwn [wt] [HTB] [wiki] u: tøx'lwn [[...]][i#] [p.]
- draw straight back (the head or the whole body)
- 倒縮
- tørperng [wt] [HTB] [wiki] u: tøx'perng [[...]][i#] [p.]
- inverted, reversed, to turn inside out, to wear inside out, on the other hand
- 翻過來,反面
- tørseh [wt] [HTB] [wiki] u: tøx'seh [[...]][i#] [p.]
- turn counter clockwise, revolve in the opposite direction
- 倒轉(反時針方向)
- tørthad [wt] [HTB] [wiki] u: tøx'thad [[...]][i#] [p.]
- kick backwards with the heel
- 倒踢,反踢
- tørthaau [wt] [HTB] [wiki] u: tøx'thaau [[...]][i#] [p.]
- turned in the opposite or wrong direction, the wrong end
- 反面,反端
- tørtiaux [wt] [HTB] [wiki] u: tøx'tiaux [[...]][i#] [p.]
- placed with the wrong end up, hang upside down
- 倒吊