Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Maryknoll for that bi, found 9,
bixbiern [wt] [HTB] [wiki] u: bi'biern [[...]][i#] [p.]
it must be admitted that, necessarily, unavoidably
未免
bixsox [wt] [HTB] [wiki] u: bi'sox [[...]][i#] [p.]
monosodium glutamate, a condiment used extensively in Taiwan cooking that is very tasty but also very hard on digestive tract
味素
zuykorng [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'korng [[...]][i#] [p.]
water pipe
水管
itbi [wt] [HTB] [wiki] u: id'bi [[...]][i#] [p.]
only, uniformly, still, persistently, wholly
一味
kheabør [wt] [HTB] [wiki] u: khex'bør; khøex'bør/buo; (khoex'buo, khex'pe, khoex'pe) [[...]][i#] [p.]
A relationship somewhat like that of godparents. When a child is born under bad luck or has the fate of being given as an adopted child, according to fortune-tellers, his parents ask someone to be formally the adoptive parents of the child. Then the "khøeape" and "khøeabuo" bring a little water and uncooked rice as the symbol of feeding that child. Usually this relationship is very temporary and is entered into to fool the spirits. But even now some people like to ask someone of the higher classes to be their khøeape or khøeabuo in order to pave the way to success for themselves. It is also called "koa* chui-bi".
乾娘,乾爹
pefngpag [wt] [HTB] [wiki] u: perng'pag; (pag'perng) [[...]][i#] [p.]
upset stomach, going to vomit
嘔吐,反胃