Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Maryknoll for thex, found 168, display thaau-100-zoa:
bøe piernseg [wt] [HTB] [wiki] u: be piexn'seg; bøe piexn'seg; (thex'seg) [[...]][i#] [p.]
color will not change or fade
不變色,不褪色
zafthøex [wt] [HTB] [wiki] u: zar'thex; zar'thøex [[...]][i#] [p.]
leave office, school, or factory earlier than usual
早退
zerngkaix [wt] [HTB] [wiki] u: zexng'kaix [[...]][i#] [p.]
political world, government circles, realm of politics
政界
zhefng'afn [wt] [HTB] [wiki] u: zherng'afn [[...]][i#] [p.]
inquire after a person's health, pay one's respect to
請安
ciaqzoe [wt] [HTB] [wiki] u: ciah'zoe [[...]][i#] [p.]
receive punishment for sin or crime
頂罪
ciapthøex [wt] [HTB] [wiki] u: ciab'thex; ciab'thøex [[...]][i#] [p.]
substitute for, take the place of
接替
cietcied paixthex [wt] [HTB] [wiki] u: cied'cied pai'thex [[...]][i#] [p.]
suffer one defeat after another
節節敗退
cixn bøo lo, thex bøo po [wt] [HTB] [wiki] u: cixn bøo lo, thex bøo po [[...]][i#] [p.]
no way of escape backwards or forwards, a dilemma
進退維谷
cirnthøex [wt] [HTB] [wiki] u: cixn'thex; cixn'thøex [[...]][i#] [p.]
advance or withdraw, to stay or quit a job, employ or fire a person
進退
cirnthex bogkoad [wt] [HTB] [wiki] u: cixn'thex bok'koad [[...]][i#] [p.]
not knowing what course of action to take
進退莫決
cirnthex ykiong [wt] [HTB] [wiki] u: cixn'thex ie'kiong [[...]][i#] [p.]
cast one's lot with another person
進退與共
cixn-thøex liofnglaan [wt] [HTB] [wiki] u: cixn'thex liorng'laan; cixn-thøex liorng'laan [[...]][i#] [p.]
be in a dilemma (to have difficulty going either forward of backward)
進退兩難
zuykuie kiøx kauthøex [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'kuie kiøx kaw'thex; zuie'kuie kiøx kaw'thøex [[...]][i#] [p.]
ghost of drowned A tempting B to commit suicide in order to take A's place by transmigration
水鬼找替身
gegsuie hengciw [wt] [HTB] [wiki] u: gek'suie heeng'ciw [[...]][i#] [p.]
boat going against the stream, sail a boat against the current
逆水行舟
ycixn-uithøex [wt] [HTB] [wiki] u: ie'cixn uii'thex; ie'cixn-uii'thøex [[...]][i#] [p.]
pretend to move ahead in order to hide the intention to retreat
以進為退
ynthøex [wt] [HTB] [wiki] u: irn'thex; irn'thøex; (irn'thoex, thex'hiw) [[...]][i#] [p.]
retire from public life
引退
iofngthøex [wt] [HTB] [wiki] u: iorng'thex; iorng'thøex [[...]][i#] [p.]
withdraw or retire courageously
勇退
jiet thex [wt] [HTB] [wiki] u: jiet thex; (thex'jiet) [[...]][i#] [p.]
one's fever falls
熱退,退燒
kayjiet [wt] [HTB] [wiki] u: kae'jiet; (thex'siøf) [[...]][i#] [p.]
break a fever
解熱
kauthøex [wt] [HTB] [wiki] u: kaw'thex; kaw'thøex [[...]][i#] [p.]
alternate
交替
kvietiøh [wt] [HTB] [wiki] u: kvix'tiøh [[...]][i#] [p.]
see, meet with, exposed to
看到,碰到
kiafmthøex [wt] [HTB] [wiki] u: kiarm'thex; kiarm'thøex [[...]][i#] [p.]
drop, go down, recede
減退
kiøx kauthøex [wt] [HTB] [wiki] u: kiøx kaw'thex; kiøx kaw'thøex; (liah kaw'thex) [[...]][i#] [p.]
ghost calling a person to be drowned or to kill himself so as to take the ghost's place
捉替死鬼
kørthøex [wt] [HTB] [wiki] u: køx'thex; køx'thøex [[...]][i#] [p.]
dismiss
告退
liah-kauthøex [wt] [HTB] [wiki] u: liah kaw'thex; liah-kaw'thøex; (kiøx kaw'thex) [[...]][i#] [p.]
ghost driving a man to suicide or drowning, the ghost of a drowned man or suicide causing a man to be drowned or tempting a man to kill himself, so that the ghost may return to life, it cannot do so till some one thus takes its place
找替死鬼
limtin theasiog [wt] [HTB] [wiki] u: liim'tin thex'siog [[...]][i#] [p.]
turn back when going into battle, withdraw from danger
臨陣退縮
liofnglaan [wt] [HTB] [wiki] u: liorng'laan [[...]][i#] [p.]
literally, between two difficulties — indecisive, dilemma
兩難
lunpafn thøeavoa [wt] [HTB] [wiki] u: luun'pafn thex'voa; luun'pafn thøex'voa [[...]][i#] [p.]
take turns in rotation
輪班替換
gvor [wt] [HTB] [wiki] u: gvor [[...]][i#] [p.]
file of soldiers, squad, company, keep company with, associate with
voa [wt] [HTB] [wiki] u: voa; (hoan, hoaxn) [[...]][i#] [p.]
change, to exchange, replace
換,易
paixthøex [wt] [HTB] [wiki] u: pai'thex; pai'thøex [[...]][i#] [p.]
retreat after defeat, be defeated
敗退
pi [wt] [HTB] [wiki] u: pi [[...]][i#] [p.]
avoid, shun, evade, to hide, flee from, have nothing to do with
po [wt] [HTB] [wiki] u: po [[...]][i#] [p.]
step, pace, contrivance, resource, plot, to walk, on foot
putcixn zeg thøex [wt] [HTB] [wiki] u: pud'cixn zeg thex; pud'cixn zeg thøex [[...]][i#] [p.]
either advance or retreat
不進則退
putpeeng [wt] [HTB] [wiki] u: pud'peeng [[...]][i#] [p.]
indignant at injustice done to another, complaint, grievance, grumble, complain
不平
sinku kauthøex [wt] [HTB] [wiki] u: syn'ku kaw'thex; syn'ku kaw'thøex [[...]][i#] [p.]
transition from the old to the new
新舊交替
siøtheavoa [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'thex'voa; (luun'liuu) [[...]][i#] [p.]
take turns, in alternate shifts
輪流
siog [wt] [HTB] [wiki] u: siog [[...]][i#] [p.]
draw back, coil up shrink, shorten, abridge, condense
siuo [wt] [HTB] [wiki] u: siuo [[...]][i#] [p.]
guard, protect, defend, to watch, keep or observe (rules), to maintain
soethøex [wt] [HTB] [wiki] u: soef'thex; soef'thøex [[...]][i#] [p.]
failing (energy, strength, memory), weakening (as a result of old age, poor health)
衰退
taixthøex [wt] [HTB] [wiki] u: tai'thex; tai'thøex [[...]][i#] [p.]
take the place of, stand proxy for, to substitute, in place of
代替
taixtheabut [wt] [HTB] [wiki] u: tai'thex'but; tai'thøex'but [[...]][i#] [p.]
a substitute commodity, ersatz
代替物
tam'iw [wt] [HTB] [wiki] u: tafm'iw [[...]][i#] [p.]
be anxious, be grieved, to worry, bear sorrow
擔憂
taang [wt] [HTB] [wiki] u: taang [[...]][i#] [p.]
sorcerer, medium, faker
乩童,男巫
teakied [wt] [HTB] [wiki] u: tex'kied; (thex'kied) [[...]][i#] [p.]
conclude (treaties, agreements)
締結
thøex [wt] [HTB] [wiki] u: thex; (thoex) [[...]][i#] [p.]
to retreat, retire, recede, withdraw, regress, retrogress, shrink, bow out, send back, give back, to return, lose or diminish (color, auspicious influence, prosperity, fever)
退

plus 68 more ...