Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Maryknoll for tiim tiim, found 45,
chimtiim [wt] [HTB] [wiki] u: chym'tiim [[...]][i#] [p.]
reserved (said of a person), impenetrable, calm, composed
深沉
ciøh tiim toaxhae [wt] [HTB] [wiki] u: ciøh tiim toa'hae [[...]][i#] [p.]
completely without information or response, no news at all, without a trace (Lit. rocks falling into the sea)
石沉大海
høfciuo tiim arngtea [wt] [HTB] [wiki] u: hør'ciuo tiim axng'tea; Hør'ciuo tiim axng'tøea. [[...]][i#] [p.]
keep the best till the last, The best is not always in front. The late comer ends up in front.
好酒沉甕底,好的在後頭。
iecix siautiim [wt] [HTB] [wiki] u: ix'cix siaw'tiim [[...]][i#] [p.]
pessimistic, depressed, dejected, low-spirited
意志消沉
iekhix-siautiim [wt] [HTB] [wiki] u: ix'khix'siaw'tiim; ix'khix-siaw'tiim [[...]][i#] [p.]
in the dumps
意氣消沉
imtiim [wt] [HTB] [wiki] u: ym'tiim [[...]][i#] [p.]
gloomy (sky), quiet and designing (person)
陰沉
kektiim [wt] [HTB] [wiki] u: keg'tiim [[...]][i#] [p.]
sink (vessels by bombardment, bombing or torpedoing)
擊沉
lek [wt] [HTB] [wiki] u: lek [[...]][i#] [p.]
sink, drown, be given over to
luun [wt] [HTB] [wiki] u: luun [[...]][i#] [p.]
an eddy, a ripple, ruined, engulfed, to fall, lost, sink into oblivion, submerged
otimhviw [wt] [HTB] [wiki] u: of'tiim'hviw [[...]][i#] [p.]
ebony (tree)
黑檀香
phørhuo timciw [wt] [HTB] [wiki] u: phøx'huo tiim'ciw [[...]][i#] [p.]
smash the cooking vessels and sink the boats — as 項羽 ordered his men to do, after crossing the river, indicates determination to succeed, cutting off all retreat, no turning back, determined, resolved
破釜沉舟,必死的決心
phu'tiim [wt] [HTB] [wiki] u: phuu'tiim [[...]][i#] [p.]
floating and sinking, bobbing on the water, unsettled, ups and downs, going with the times
浮沉
siautiim [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'tiim [[...]][i#] [p.]
depressed, low spirited
消沉
tang [wt] [HTB] [wiki] u: tang; (tiong) [[...]][i#] [p.]
heavy, weighty, serious, grave, heinous, important
tiaam [wt] [HTB] [wiki] u: tiaam; (tiim) [[...]][i#] [p.]
to sink, perish
tiaam løqkhix [wt] [HTB] [wiki] u: tiaam løh'khix; (tiim løh'khix) [[...]][i#] [p.]
sink into water
沉下去
tiamtøea/timtøea [wt] [HTB] [wiki] u: tiaam'tea; tiaam'tøea; (tiim'tea) [[...]][i#] [p.]
sunk to the bottom
沉底
tien [wt] [HTB] [wiki] u: tien [[...]][i#] [p.]
sediment, dregs, precipitate
tiim [wt] [HTB] [wiki] u: tiim; (tiaam) [[...]][i#] [p.]
sink, be drawn deep into, submerge, perish, deeply
timbee putzhvea [wt] [HTB] [wiki] u: tiim'bee pud'zhvea [[...]][i#] [p.]
coma, apoplexy, deeply addicted to, infatuated with (vice, sinful ways)
沉迷不醒
timbek [wt] [HTB] [wiki] u: tiim'bek [[...]][i#] [p.]
reserved, silent, taciturn, laconic
沉默
timbek kvoafgieen [wt] [HTB] [wiki] u: tiim'bek kvoar'gieen [[...]][i#] [p.]
taciturn
沉默寡言
timzuix [wt] [HTB] [wiki] u: tiim'zuix [[...]][i#] [p.]
intoxicated, dead drunk, befuddled
沉醉
timzuun [wt] [HTB] [wiki] u: tiim'zuun [[...]][i#] [p.]
shipwreck, sunken ship, scuttle a ship
沉船
timhii loggan [wt] [HTB] [wiki] u: tiim'hii lok'gan [[...]][i#] [p.]
beautiful woman, dazzling beauty that makes fish sink and geese settle, graceful, elegant
沉魚落雁
timhviw [wt] [HTB] [wiki] u: tiim'hviw [[...]][i#] [p.]
lign aloes, garrow wood
沉香
timtang [wt] [HTB] [wiki] u: tiim'tang [[...]][i#] [p.]
very unwell, very severe (sickness)
沉重
timtøea [wt] [HTB] [wiki] u: tiim'tea; tiim'tøea [[...]][i#] [p.]
be precipitated, be deposited
沉澱,沉底
timtiok [wt] [HTB] [wiki] u: tiim'tiok [[...]][i#] [p.]
unmoved, impassive, self-possessed, composed, thoughtful, in speak in, quiet in manner, not acting or speaking at random
沉著
timtiong [wt] [HTB] [wiki] u: tiim'tiong; (tiim'tang) [[...]][i#] [p.]
heavy, serious, grave
沉重
tiok [wt] [HTB] [wiki] u: tiok [[...]][i#] [p.]
put on, to wear, apply, to start, to reach