Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Maryknoll for to khao, found 40,
aekhao [wt] [HTB] [wiki] u: aix'khao [[...]][i#] [p.]
entrance to gully
隘口
biedkhiør [wt] [HTB] [wiki] u: biet'khiør; (biet'khao) [[...]][i#] [p.]
kill a person to prevent him from disclosing a secret
滅口
bidto [wt] [HTB] [wiki] u: bit'to [[...]][i#] [p.]
density
密度
zaf hoxkhao [wt] [HTB] [wiki] u: zaf ho'khao [[...]][i#] [p.]
make checks from house to house (said of police or census officials)
查戶口
zefng cidkhawkhix [wt] [HTB] [wiki] u: zefng cit'khao'khix [[...]][i#] [p.]
strive for vindication, struggle for honor or success to prove one's worth
爭一口氣
zhuiekhawzhuiekhao [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'khao'zhuix'khao [[...]][i#] [p.]
be unable to recall something very familiar
好像知道而說不出來
ciarkhao [wt] [HTB] [wiki] u: ciax'khao; (ciax'suu) [[...]][i#] [p.]
excuse, pretext, to seize an excuse or pretext
藉口,藉詞
cit khawkhix [wt] [HTB] [wiki] u: cit khao'khix [[...]][i#] [p.]
in one breath, without stop, breath, justification, face
一口氣
hang'ar-khao [wt] [HTB] [wiki] u: hang'ar'khao; hang'ar-khao [[...]][i#] [p.]
the entrance to a lane
巷口
iwkhao kaipy [wt] [HTB] [wiki] u: iuo'khao kay'py [[...]][i#] [p.]
Where there are mouths (to praise him), there are his memorial tablets. — praised by all
有口皆碑
iwkhao lan'gieen [wt] [HTB] [wiki] u: iuo'khao laan'gieen [[...]][i#] [p.]
unable to speak out in one's own defense
有口難言
iuleeng [wt] [HTB] [wiki] u: iw'leeng [[...]][i#] [p.]
spirits of the departed
幽靈
jinkhao [wt] [HTB] [wiki] u: jiin'khao [[...]][i#] [p.]
population, individuals, mouths to feed (in a family)
人口
khao [wt] [HTB] [wiki] u: khao [[...]][i#] [p.]
suffix to some colors meaning somewhat (-ish)
接尾語(形容顏色淡)
khawbiau [wt] [HTB] [wiki] u: khao'biau [[...]][i#] [p.]
skillful, dexterous, ingenious
巧妙
khawhog [wt] [HTB] [wiki] u: khao'hog [[...]][i#] [p.]
luck in finding good things to eat
口福
khao hok sym hok [wt] [HTB] [wiki] u: khao hok sym hok [[...]][i#] [p.]
to win people's heart, with sincerity and willingly, concede defeat, to admit somebody's superiority
口服心服
khawky [wt] [HTB] [wiki] u: khao'ky [[...]][i#] [p.]
oral stunts (i.e. the ability to imitate various sounds with the mouth)
口技
khao si sym huy [wt] [HTB] [wiki] u: khao si sym huy [[...]][i#] [p.]
say one thing and mean another — hypocrisy, meaning contrary to what is spoken
口是心非
khao toat thienkofng [wt] [HTB] [wiki] u: khao toat thiefn'kofng [[...]][i#] [p.]
ingenuity that rivals the work of God (often referring to a work of art)
巧奪天工
khøfkhao [wt] [HTB] [wiki] u: khør'khao [[...]][i#] [p.]
tasty, pleasant to the palate
可口
khoakhao [wt] [HTB] [wiki] u: khoaf'khao [[...]][i#] [p.]
be boastful, to brag
誇口
khvoarkhao [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax'khao [[...]][i#] [p.]
able to stand
看頭
liong'iøh khofkhao [wt] [HTB] [wiki] u: lioong'iøh khor'khao [[...]][i#] [p.]
Good medicines are bitter to the mouth. (literally) — Good advice is never pleasant to the ear.
良藥苦口
loxkhao [wt] [HTB] [wiki] u: lo'khao [[...]][i#] [p.]
entrance to road or street, street intersection
路口
loxngkhao sengzoad [wt] [HTB] [wiki] u: long'khao seeng'zoad; (long'khar seeng'zoad) [[...]][i#] [p.]
try to do something very clever, but turn out stupid, bungle an ingenious scheme, suffer a setback in trying to take advantage of a situation
弄巧成拙
sym khao juu id [wt] [HTB] [wiki] u: sym khao juu id [[...]][i#] [p.]
The mouth agrees with the mind (literally) — to speak one's mind frankly
心口如一
siwkhao juu piin [wt] [HTB] [wiki] u: siuo'khao juu piin; (siuo'khao juu paan) [[...]][i#] [p.]
Lit. keep the mouth closed like a bottle — refuse to talk
守口如瓶