Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Maryknoll for u:ciah u:png, found 51,
- anpaai [wt] [HTB] [wiki] u: afn'paai [[...]][i#] [p.]
- dispose, provide, arrange
- 安排
- bøkhoax [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'khoax [[...]][i#] [p.]
- be too late to do something, to hurry to do something, no time to
- 來不及,沒空檔
- zhof [wt] [HTB] [wiki] u: zhof [[...]][i#] [p.]
- beginning, the first
- 初
- ciah axm [wt] [HTB] [wiki] u: ciah axm; (ciah axm'png, ciah axm'tngx) [[...]][i#] [p.]
- eat supper
- 吃晚飯
- ciaqengbie [wt] [HTB] [wiki] u: ciah'eeng'bie; (ciah'sie'png) [[...]][i#] [p.]
- live on other people, idler, good for nothing fellow
- 吃閒飯,吃死飯
- ciaqkvoapng [wt] [HTB] [wiki] u: ciah'kvoaf'png [[...]][i#] [p.]
- be in a mandarin's service
- 當官
- ciah laang ee png [wt] [HTB] [wiki] u: ciah laang ee png [[...]][i#] [p.]
- be in a man's employ, dependent on him
- 受雇
- ciah laang png, hoan laang mng. [wt] [HTB] [wiki] u: ciah laang png, hoan laang mng. [[...]][i#] [p.]
- To be employed by another is to be at his beck and call
- 拿人手短,吃人嘴軟。
- ciah-nngfpng [wt] [HTB] [wiki] u: ciah'nngr'png; ciah-nngr'png [[...]][i#] [p.]
- live off a prostitute or a barmaid, to pimp
- 吃軟飯
- ciaqpng [wt] [HTB] [wiki] u: ciah'png [[...]][i#] [p.]
- dine
- 吃飯
- ciaqpng-kefng [wt] [HTB] [wiki] u: ciah'png'kefng; ciah'png-kefng; (ciah'png-thviaf) [[...]][i#] [p.]
- dining room
- 餐廳
- ciaqpngxkyn [wt] [HTB] [wiki] u: ciah'png'kyn [[...]][i#] [p.]
- napkin
- 餐巾
- ciaqpng tøh'ar [wt] [HTB] [wiki] u: ciah'png tøq'ar [[...]][i#] [p.]
- dining room table
- 餐桌
- ciah sypng [wt] [HTB] [wiki] u: ciah sie'png; (ciah sie'bie) [[...]][i#] [p.]
- loafer sometimes because of physical disability
- 只吃不做
- ciaxm taixsefng [wt] [HTB] [wiki] u: ciaxm tai'sefng [[...]][i#] [p.]
- take the first place in a rude manner, assume precedence
- 佔先,搶先
- zørzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'zeeng [[...]][i#] [p.]
- go first, lead the way
- 領先,先走
- zørkvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'kvoaf [[...]][i#] [p.]
- be a government official, hold a government post
- 作官
- zwpng`ee [wt] [HTB] [wiki] u: zuo'png`ee; (zuo'ciah`ee) [[...]][i#] [p.]
- cook
- 燒飯的,廚師
- jikym [wt] [HTB] [wiki] u: jii'kym [[...]][i#] [p.]
- now, used as the following:
- 而今,如今
- jien'au [wt] [HTB] [wiki] u: jieen'au [[...]][i#] [p.]
- after that
- 然後
- khøx thvy ciah png [wt] [HTB] [wiki] u: khøx thvy ciah png [[...]][i#] [p.]
- depend on heaven for food — to leave everything to fate
- 靠天吃飯
- khvoarthvy ciaqpng [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax'thvy ciah'png [[...]][i#] [p.]
- live by honest means
- 靠天吃飯
- nngfpng [wt] [HTB] [wiki] u: nngr'png [[...]][i#] [p.]
- parasite
- 軟飯
- phvaykhoarn [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'khoarn [[...]][i#] [p.]
- bad manners, ill-behaved (cf., "ho-khoan")
- 不像樣,壞習慣
- png [wt] [HTB] [wiki] u: png [[...]][i#] [p.]
- cooked rice, food, a meal, provisions
- 飯
- sypng [wt] [HTB] [wiki] u: sie'png; (sie'bie) [[...]][i#] [p.]
- only eat but doesn't to do any work
- 只吃飯不工作
- siøthaux [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'thaux [[...]][i#] [p.]
- communicate by a road or door, having a passage through, making direct communication
- 相通