Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Maryknoll for u:ciog u:ciog, found 170, display thaau-100-zoa:
baxnsuxciog [wt] [HTB] [wiki] u: ban'su'ciog [[...]][i#] [p.]
well satisfied
萬事足
baxnsu ju'ix [wt] [HTB] [wiki] u: ban'su juu'ix [[...]][i#] [p.]
everything succeeded just as desired - the fulfillment of every wish or desire
萬事如意
bii putcioktø [wt] [HTB] [wiki] u: bii'pud'ciog'tø; bii pud'ciog'tø [[...]][i#] [p.]
very unimportant
微不足道
bie tiofng putciog [wt] [HTB] [wiki] u: bie tiofng pud'ciog [[...]][i#] [p.]
flaw that mars perfection
美中不足
biøxciog [wt] [HTB] [wiki] u: biø'ciog [[...]][i#] [p.]
temple superior
廟祝
biøxsi [wt] [HTB] [wiki] u: biø'si [[...]][i#] [p.]
temple
寺廟
boafnciog [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'ciog [[...]][i#] [p.]
satisfactory, be satisfied
滿足
budzw khoat'hoat [wt] [HTB] [wiki] u: but'zw khoad'hoat; (but'zw pud'ciog) [[...]][i#] [p.]
shortage of materials
物資缺乏,不足
zabciog [wt] [HTB] [wiki] u: zap'ciog; (zap'zngg) [[...]][i#] [p.]
complete, perfect, sufficient
十足,十全
zeeng toong chiwciog [wt] [HTB] [wiki] u: zeeng toong chiuo'ciog [[...]][i#] [p.]
be attached to each other like brothers
情同手足
chienciog [wt] [HTB] [wiki] u: chiefn'ciog [[...]][i#] [p.]
pure gold
千足
chintongchiwciog [wt] [HTB] [wiki] u: chyn'toong'chiuo'ciog [[...]][i#] [p.]
intimate friendship
親同手足
chiongciog [wt] [HTB] [wiki] u: chiofng'ciog [[...]][i#] [p.]
plenty, abundance, sufficient, sufficient
充足
chiwciog [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'ciog [[...]][i#] [p.]
brothers
手足
chiwciog zeeng chym [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'ciog zeeng chym [[...]][i#] [p.]
love between brothers is deep, (Lit. Blood is thicker than water.)
手足情深
ciedciog sientefng [wt] [HTB] [wiki] u: ciet'ciog siefn'tefng [[...]][i#] [p.]
nimble man gets there first
捷足先登
ciedciog sientefng [wt] [HTB] [wiki] u: ciet'ciog siefn'tefng [[...]][i#] [p.]
He who has fast legs will get there first. The early bird catches the worm.
捷足先登。
cimciog [wt] [HTB] [wiki] u: cym'ciog [[...]][i#] [p.]
careful, consider carefully, be cautious as in investigating well before acting, make sure
仔細,小心
ciog [wt] [HTB] [wiki] u: ciog [[...]][i#] [p.]
celebrate, invoke, bless, implore, (used in offering various kinds of congratulations), toasts (when drinking wine with friends), "ciog" might be translated "May heaven bless you with..."
ciog [wt] [HTB] [wiki] u: ciog [[...]][i#] [p.]
the foot, sufficient, enough, full, adequate, pure as gold
ciog [wt] [HTB] [wiki] u: ciog [[...]][i#] [p.]
pour wine, weigh and consider, a feast
ciog [wt] [HTB] [wiki] u: ciog [[...]][i#] [p.]
ceremonial cup, degree or title of nobility
ciokbiin [wt] [HTB] [wiki] u: ciog'biin [[...]][i#] [p.]
sleep well
睡足
ciokbuun [wt] [HTB] [wiki] u: ciog'buun [[...]][i#] [p.]
written prayer read aloud and then burned, as in worship of Sages, congratulatory message, oration (Catholic)
祝文
ciokciog [wt] [HTB] [wiki] u: ciog'ciog [[...]][i#] [p.]
amply sufficient, no less than, fully
足足的
ciokciog-iwii [wt] [HTB] [wiki] u: ciog'ciog'iuo'ii; ciog'ciog-iuo'ii [[...]][i#] [p.]
full with some left over
足足有餘
ciokgiah [wt] [HTB] [wiki] u: ciog'giah [[...]][i#] [p.]
sufficient, enough, up to the required amount
足夠的,足數
ciokgøeh [wt] [HTB] [wiki] u: ciog'goeh; ciog'gøeh [[...]][i#] [p.]
full term
足月
ciok'ha [wt] [HTB] [wiki] u: ciog'ha [[...]][i#] [p.]
term of respect placed after the name when addressing another found usually in letters
足下
ciok'hø [wt] [HTB] [wiki] u: ciog'hø; (khexng'ciog) [[...]][i#] [p.]
felicitate, congratulate
祝賀,慶祝
ciok'høex [wt] [HTB] [wiki] u: ciog'hoex; ciog'høex [[...]][i#] [p.]
have actually reached a certain age as distinct from the Chinese way of counting age, which makes a person one year old at the time of birth
足歲
ciok'hog [wt] [HTB] [wiki] u: ciog'hog [[...]][i#] [p.]
bless, wish well
祝福
ciok'y cioksit [wt] [HTB] [wiki] u: ciog'y ciog'sit [[...]][i#] [p.]
have no shortage of food and clothing
豐衣足食
ciok'iexn [wt] [HTB] [wiki] u: ciog'iexn; (hø'iexn) [[...]][i#] [p.]
congratulatory feast
祝宴,賀宴
Ciog Ioong [wt] [HTB] [wiki] u: ciog'ioong; ciog ioong [[...]][i#] [p.]
god of fire
祝融
ciokkaux [wt] [HTB] [wiki] u: ciog'kaux [[...]][i#] [p.]
sufficiency, enough
足夠
cioklok [wt] [HTB] [wiki] u: ciog'lok [[...]][i#] [p.]
degree and emolument of nobility
爵祿
cioksexng [wt] [HTB] [wiki] u: ciog'sexng [[...]][i#] [p.]
bless with prayers and ritual, consecrate
祝聖
cioksexng Zwkaux [wt] [HTB] [wiki] u: ciog'sexng Zuo'kaux [[...]][i#] [p.]
Ordination of a Bishop (Catholic)
祝聖主教
cioksexng serngtngg [wt] [HTB] [wiki] u: ciog'sexng sexng'tngg [[...]][i#] [p.]
consecration or dedication of a church (Catholic)
祝聖聖堂
cioksexng sinhøea [wt] [HTB] [wiki] u: ciog'sexng syn'hoea; ciog'sexng syn'høea [[...]][i#] [p.]
blessing of new fire (Catholic)
祝聖新火
cioksia [wt] [HTB] [wiki] u: ciog'sia [[...]][i#] [p.]
give thanks to God
祝謝
cioksviaa [wt] [HTB] [wiki] u: ciog'sviaa [[...]][i#] [p.]
one hundred percent
足成
cioksiong [wt] [HTB] [wiki] u: ciog'siong [[...]][i#] [p.]
congratulate and commend
祝頌
cioksiu [wt] [HTB] [wiki] u: ciog'siu [[...]][i#] [p.]
congratulate someone on his or her birthday by a visit, letter, card or present
祝壽
cioksuu [wt] [HTB] [wiki] u: ciog'suu [[...]][i#] [p.]
congratulatory address or message
祝詞(辭)
cioksu [wt] [HTB] [wiki] u: ciog'su [[...]][i#] [p.]
Sir (title of nobility)
爵士
cioksu gagtui [wt] [HTB] [wiki] u: ciog'su gak'tui [[...]][i#] [p.]
jazz band
爵士樂隊
cioksu imgak [wt] [HTB] [wiki] u: ciog'su ym'gak [[...]][i#] [p.]
jazz music
爵士音樂
ciokthor [wt] [HTB] [wiki] u: ciog'thor [[...]][i#] [p.]
land conferred along with a title of nobility
爵土
cioktix tøbiøo [wt] [HTB] [wiki] u: ciog'tix tøf'biøo; ciog'tix tøf'boo [[...]][i#] [p.]
wise and resourceful
足智多謀
cioktiern [wt] [HTB] [wiki] u: ciog'tiern [[...]][i#] [p.]
celebration
祝典
ciok'ui [wt] [HTB] [wiki] u: ciog'ui [[...]][i#] [p.]
degree of nobility
爵位
zuxciog [wt] [HTB] [wiki] u: zu'ciog [[...]][i#] [p.]
self sufficiency, self sufficient
自足
zuxciog kengzex [wt] [HTB] [wiki] u: zu'ciog kefng'zex [[...]][i#] [p.]
self sufficient or self sustaining economy (within a family, clan, nation)
自足經濟
zuxciog siaxhoe [wt] [HTB] [wiki] u: zu'ciog sia'hoe [[...]][i#] [p.]
society with a self sufficient or self sustaining economy
自足社會
zuxkib zuxciog [wt] [HTB] [wiki] u: zu'kib zu'ciog [[...]][i#] [p.]
self sufficient, self supporting, self sufficiency
自給自足
haixkoaekoaix [wt] [HTB] [wiki] u: hai'koaix'koaix [[...]][i#] [p.]
old and shabby
老舊,破舊
haggiap [wt] [HTB] [wiki] u: hak'giap [[...]][i#] [p.]
schoolwork, studies, one's lessons
學業
gixciog [wt] [HTB] [wiki] u: gi'ciog; (kea'khaf) [[...]][i#] [p.]
artificial leg
義足,假腿
hengte juu chiwciog [wt] [HTB] [wiki] u: hefng'te juu chiuo'ciog [[...]][i#] [p.]
brothers are like hands and feet
兄弟如手足
hoaciog [wt] [HTB] [wiki] u: hoaf'ciog [[...]][i#] [p.]
painted candles that are symbols of a wedding, (metaphorically) wedding or honeymoon
花燭
hoaciog huzhef [wt] [HTB] [wiki] u: hoaf'ciog hw'zhef [[...]][i#] [p.]
formally married couple
花燭夫妻
hoaciog-ia [wt] [HTB] [wiki] u: hoaf'ciog'ia; hoaf'ciog-ia; (hoaf'ciog cy ia) [[...]][i#] [p.]
the wedding night
花燭(之)夜
hoezeg [wt] [HTB] [wiki] u: hoef'zeg; (hoaf'ciog) [[...]][i#] [p.]
painted candles used at wedding, etc.
花燭
hong'y cioksit [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'y ciog'sit [[...]][i#] [p.]
eat and dress well, live in affluence (good clothes and rich food)
豐衣足食
hux zai ticiog [wt] [HTB] [wiki] u: hux zai ty'ciog [[...]][i#] [p.]
wealth lies in contentment
富在知足
huociog [wt] [HTB] [wiki] u: hux'ciog [[...]][i#] [p.]
well off, well to do
富足
isit [wt] [HTB] [wiki] u: y'sit [[...]][i#] [p.]
clothing and food
衣食
iogbong [wt] [HTB] [wiki] u: iok'bong [[...]][i#] [p.]
desires, ambitions
慾望
Id sitciog seeng chienkor hin. [wt] [HTB] [wiki] u: Id sid'ciog seeng chiefn'kor hin. [[...]][i#] [p.]
A moment's error will bring about sorrow for a thousand years.
一失足成千古恨

plus 70 more ...