Taiwanese-English dictionary full-text search



Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Maryknoll for u:cixn u:thex, found 20,
cixn bøo lo, thex bøo po [wt] [HTB] [wiki] u: cixn bøo lo, thex bøo po [[...]][i#] [p.]
no way of escape backwards or forwards, a dilemma
進退維谷
cirnthøex [wt] [HTB] [wiki] u: cixn'thex; cixn'thøex [[...]][i#] [p.]
advance or withdraw, to stay or quit a job, employ or fire a person
進退
cirnthex bogkoad [wt] [HTB] [wiki] u: cixn'thex bok'koad [[...]][i#] [p.]
not knowing what course of action to take
進退莫決
cirnthex ykiong [wt] [HTB] [wiki] u: cixn'thex ie'kiong [[...]][i#] [p.]
cast one's lot with another person
進退與共
cixn-thøex liofnglaan [wt] [HTB] [wiki] u: cixn'thex liorng'laan; cixn-thøex liorng'laan [[...]][i#] [p.]
be in a dilemma (to have difficulty going either forward of backward)
進退兩難
gegsuie hengciw [wt] [HTB] [wiki] u: gek'suie heeng'ciw [[...]][i#] [p.]
boat going against the stream, sail a boat against the current
逆水行舟
ycixn-uithøex [wt] [HTB] [wiki] u: ie'cixn uii'thex; ie'cixn-uii'thøex [[...]][i#] [p.]
pretend to move ahead in order to hide the intention to retreat
以進為退
liofnglaan [wt] [HTB] [wiki] u: liorng'laan [[...]][i#] [p.]
literally, between two difficulties — indecisive, dilemma
兩難
putcixn zeg thøex [wt] [HTB] [wiki] u: pud'cixn zeg thex; pud'cixn zeg thøex [[...]][i#] [p.]
either advance or retreat
不進則退
thøex [wt] [HTB] [wiki] u: thex; (thoex) [[...]][i#] [p.]
to retreat, retire, recede, withdraw, regress, retrogress, shrink, bow out, send back, give back, to return, lose or diminish (color, auspicious influence, prosperity, fever)
退
ty cirnthøex [wt] [HTB] [wiki] u: ty cixn'thex; ty cixn'thøex [[...]][i#] [p.]
know how to advance and retreat
知進退
toong cirnthex [wt] [HTB] [wiki] u: toong cixn'thex [[...]][i#] [p.]
advance or withdraw together, stay on or quit together
同進退