Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Maryknoll for u:hø, found 209, display thaau-100-zoa:
- ai'hø [wt] [HTB] [wiki] u: ay'hø [[...]][i#] [p.]
- wail
- 哀號
- armhø [wt] [HTB] [wiki] u: axm'hø [[...]][i#] [p.]
- secret mark, sign, signal or password
- 暗號
- baxnheng [wt] [HTB] [wiki] u: ban'heng [[...]][i#] [p.]
- very lucky (Lit. myriad felicities)
- 萬幸
- buxnhø [wt] [HTB] [wiki] u: bun'hø [[...]][i#] [p.]
- question mark "?"
- 問號
- zai'hø [wt] [HTB] [wiki] u: zay'hø [[...]][i#] [p.]
- disasters or calamities
- 災禍
- zabhøar [wt] [HTB] [wiki] u: zap'hø'ar [[...]][i#] [p.]
- something assembled from various manufacturers
- 雜牌子
- zabpaai [wt] [HTB] [wiki] u: zap'paai; (zap'hø'ar) [[...]][i#] [p.]
- something assembled from various manufacturers
- 雜牌子
- zexhø [wt] [HTB] [wiki] u: ze'hø [[...]][i#] [p.]
- the number of one's seat
- 座號
- zhenghø [wt] [HTB] [wiki] u: zhefng'hø [[...]][i#] [p.]
- a title, designation
- 稱號
- chia'hø [wt] [HTB] [wiki] u: chiaf'hø [[...]][i#] [p.]
- traffic accident
- 車禍
- chiahhø [wt] [HTB] [wiki] u: chiaq'hø [[...]][i#] [p.]
- calamities brought about by Communism
- 赤禍
- zhngbør zøx kiehø [wt] [HTB] [wiki] u: zhngg'bør zøx kix'hø; zhngg'bør/buo zøx kix'hø [[...]][i#] [p.]
- birthmark
- 胎痣
- zhorngkhanhø [wt] [HTB] [wiki] u: zhoxng'khafn'hø [[...]][i#] [p.]
- first issue of a periodical
- 創刊號
- ciernhø [wt] [HTB] [wiki] u: ciexn'hø [[...]][i#] [p.]
- war's havoc, the horrors, evils, ravages or disasters of war
- 戰禍
- ciok'hø [wt] [HTB] [wiki] u: ciog'hø; (khexng'ciog) [[...]][i#] [p.]
- felicitate, congratulate
- 祝賀,慶祝
- ciok'iexn [wt] [HTB] [wiki] u: ciog'iexn; (hø'iexn) [[...]][i#] [p.]
- congratulatory feast
- 祝宴,賀宴
- zørhø [wt] [HTB] [wiki] u: zøx hø; zøx/zøex hø [[...]][i#] [p.]
- make a mark
- 做記號
- zoafnhø ui'hog [wt] [HTB] [wiki] u: zoarn'hø uii'hog [[...]][i#] [p.]
- turn a disaster into a blessing
- 轉禍為福
- zuo'ym-huhø [wt] [HTB] [wiki] u: zux'ym huu'hø; zux'ym-huu'hø [[...]][i#] [p.]
- phonetic sign (symbol), tone marks
- 注音符號
- e [wt] [HTB] [wiki] u: e; (hø) [[...]][i#] [p.]
- calamity, disaster, misfortune, evil
- 禍
- hvaekawbøfsøf [wt] [HTB] [wiki] u: hvaix'kao'bør'søf; hvaix-kao'bør/buo'søf; (hø'lør'hø'sø) [[...]][i#] [p.]
- idle about, loaf
- 游手好閒
- hanghø [wt] [HTB] [wiki] u: haang'hø [[...]][i#] [p.]
- shops, stores, business establishments
- 行號
- gibun-hø [wt] [HTB] [wiki] u: gii'bun'hø; gii'bun-hø [[...]][i#] [p.]
- question mark
- 疑問號
- goaxhø [wt] [HTB] [wiki] u: goa'hø [[...]][i#] [p.]
- nickname
- 外號
- gui'hiarm sirnhø [wt] [HTB] [wiki] u: guii'hiarm sixn'hø [[...]][i#] [p.]
- danger signal
- 危險信號
- hit'hø [wt] [HTB] [wiki] u: hid hø; (hid lø) [[...]][i#] [p.]
- that sort or kind
- 那種
- hitlø [wt] [HTB] [wiki] u: hid lø; (hid hø) [[...]][i#] [p.]
- that sort or kind
- 那種
- hø [wt] [HTB] [wiki] u: hø [[...]][i#] [p.]
- congratulate, send a present in congratulation
- 賀
- hø [wt] [HTB] [wiki] u: hø; (e) [[...]][i#] [p.]
- calamity, disaster, misfortune, evil, bring disaster upon, to harm, injure, do evil to
- 禍
- hø [wt] [HTB] [wiki] u: hø [[...]][i#] [p.]
- designation, title, order, command, call, mark or number for identification or classification, a store, a shop, bugle
- 號
- høxbea [wt] [HTB] [wiki] u: hø'bea; (hø'mar) [[...]][i#] [p.]
- number for identification
- 號碼
- høxzee [wt] [HTB] [wiki] u: hø'zee [[...]][i#] [p.]
- united, joined or gathered together
- 團結在一起
- hø cioong khao zhud [wt] [HTB] [wiki] u: hø cioong khao zhud [[...]][i#] [p.]
- Careless talk may get one into trouble. (Trouble comes out of the mouth.)
- 禍從口出
- hø cioong thiefn kaxng [wt] [HTB] [wiki] u: hø cioong thiefn kaxng [[...]][i#] [p.]
- unexpected disaster ("calamity descended from the sky")
- 禍從天降
- høxgii [wt] [HTB] [wiki] u: hø'gii [[...]][i#] [p.]
- money, etc. sent as token of one's congratulations
- 賀儀
- høxgoa [wt] [HTB] [wiki] u: hø'goa [[...]][i#] [p.]
- an extra issue of a newspaper
- 號外
- høxhai [wt] [HTB] [wiki] u: hø'hai [[...]][i#] [p.]
- injury, damage
- 禍害
- høxhaam [wt] [HTB] [wiki] u: hø'haam [[...]][i#] [p.]
- letter of congratulation, congratulatory message
- 賀函
- høxhie [wt] [HTB] [wiki] u: hø'hie [[...]][i#] [p.]
- congratulate, felicitate
- 賀喜
- høxhoan [wt] [HTB] [wiki] u: hø'hoan; (hø'lan) [[...]][i#] [p.]
- misfortune, calamity
- 禍災,禍難,禍患
- høxhog bubuun [wt] [HTB] [wiki] u: hø'hog buu'buun [[...]][i#] [p.]
- The source of good and bad fortune is uncertain. (Fortune and misfortune do not come through a definite door.)
- 禍福無門
- høxkag [wt] [HTB] [wiki] u: hø'kag [[...]][i#] [p.]
- bugle, horn
- 號角
- høxkheq engbuun [wt] [HTB] [wiki] u: hø'kheq eeng'buun [[...]][i#] [p.]
- house is crowded with well wishers (on a happy occasion)
- 賀客盈門
- høxkii [wt] [HTB] [wiki] u: hø'kii [[...]][i#] [p.]
- signal flag
- 號旗
- høxkiab [wt] [HTB] [wiki] u: hø'kiab [[...]][i#] [p.]
- great catastrophe
- 浩劫
- høxkyn [wt] [HTB] [wiki] u: hø'kyn [[...]][i#] [p.]
- seeds of misfortune, source of disaster
- 禍根
- høxkog iongbiin [wt] [HTB] [wiki] u: hø'kog iofng'biin [[...]][i#] [p.]
- bring disaster upon the state and the people, harm the state and injure the people
- 禍國殃民
- høxlan [wt] [HTB] [wiki] u: hø'lan; (hø'hoan) [[...]][i#] [p.]
- misfortune, calamity
- 禍災,禍難,禍患
- høxlea [wt] [HTB] [wiki] u: hø'lea [[...]][i#] [p.]
- congratulatory present, present given as a token of congratulation
- 賀禮
- høxleng [wt] [HTB] [wiki] u: hø'leng [[...]][i#] [p.]
- an order, a command
- 號令
- høxleng juu safn [wt] [HTB] [wiki] u: hø'leng juu safn [[...]][i#] [p.]
- Military orders are as inviolable as a mountain
- 號令如山
- høxlørhøxsø [wt] [HTB] [wiki] u: hø'løx'hø'sø; (hvaix'kao'bør'søf) [[...]][i#] [p.]
- idle about, loaf
- 游手好閒
- høxløfsø [wt] [HTB] [wiki] u: hø'lør'sø [[...]][i#] [p.]
- idle about, loaf
- 游手好閒
- høxloan [wt] [HTB] [wiki] u: hø'loan [[...]][i#] [p.]
- disturbances, disastrous disorder
- 禍亂
- høxmar [wt] [HTB] [wiki] u: hø'mar; (hø'bea) [[...]][i#] [p.]
- number for identification
- 號碼
- høxmiaa [wt] [HTB] [wiki] u: hø'miaa [[...]][i#] [p.]
- give a name
- 命名,起名
- høxnii [wt] [HTB] [wiki] u: hø'nii [[...]][i#] [p.]
- greetings on New Year's day, offer congratulations on New Year's day
- 賀年
- høxni'phvix [wt] [HTB] [wiki] u: hø'nii'phvix [[...]][i#] [p.]
- greeting card for New Year
- 賀年片
- høxpefng [wt] [HTB] [wiki] u: hø'pefng [[...]][i#] [p.]
- bugler in the army
- 號兵
- hø pud tanheeng [wt] [HTB] [wiki] u: hø pud tafn'heeng [[...]][i#] [p.]
- Misfortunes never come one at a time.
- 禍不單行
- hø pud tafn heeng, hog buu siafng cix. [wt] [HTB] [wiki] u: hø pud tafn heeng, hog buu siafng cix. [[...]][i#] [p.]
- Good fortune does not come in pairs and disasters do not come alone.
- 禍不單行,福無雙至。
- høxsiuo [wt] [HTB] [wiki] u: hø'siuo [[...]][i#] [p.]
- one who starts the trouble
- 禍首
- høxsuu [wt] [HTB] [wiki] u: hø'suu [[...]][i#] [p.]
- speech, message of congratulations, greetings
- 賀辭
- høxsuie [wt] [HTB] [wiki] u: hø'suie [[...]][i#] [p.]
- source of troubles (said of a woman who is often the source of trouble)
- 禍水
- høxtaang [wt] [HTB] [wiki] u: hø'taang [[...]][i#] [p.]
- trumpet
- 號筒
- høxthaau [wt] [HTB] [wiki] u: hø'thaau [[...]][i#] [p.]
- mark or number for classification
- 標頭,號碼
- høxtien [wt] [HTB] [wiki] u: hø'tien [[...]][i#] [p.]
- congratulatory cable or telegram
- 賀電
- høxtiaux [wt] [HTB] [wiki] u: hø'tiaux [[...]][i#] [p.]
- arouse the public to action for some thing, to encourage the public to act for a cause
- 號召
- høxtiau [wt] [HTB] [wiki] u: hø'tiau [[...]][i#] [p.]
- evil omen or portent
- 禍兆
- høxtoafn [wt] [HTB] [wiki] u: hø'toafn [[...]][i#] [p.]
- cause of a misfortune or disaster
- 禍端
- høxzøx/høxzøex [wt] [HTB] [wiki] u: hø'zøx; hø'zøx/zøex [[...]][i#] [p.]
- be called, be known as
- 叫做
- hof khawhø [wt] [HTB] [wiki] u: hof khao'hø [[...]][i#] [p.]
- shout slogans
- 呼口號
- hoaq-høxleng [wt] [HTB] [wiki] u: hoaq'hø'leng; hoaq-hø'leng [[...]][i#] [p.]
- give a password or shout slogans
- 喊口號
- hoanhø [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn'hø [[...]][i#] [p.]
- number
- 番號,號碼
- hoat'hø [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'hø [[...]][i#] [p.]
- Buddhist monastic name
- 法號
- hog [wt] [HTB] [wiki] u: hog [[...]][i#] [p.]
- happiness, good fortune, good luck, blessing, bliss
- 福
- hongkhofng koarhø [wt] [HTB] [wiki] u: hoong'khofng koax'hø [[...]][i#] [p.]
- registered air mail
- 航空掛號
- hu'hø [wt] [HTB] [wiki] u: huu'hø [[...]][i#] [p.]
- symbol, a sign
- 符號
- hunhø [wt] [HTB] [wiki] u: hwn'hø [[...]][i#] [p.]
- semi-colon
- 分號
- i'hø [wt] [HTB] [wiki] u: ii'hø; (uii'hø) [[...]][i#] [p.]
- shift trouble or calamity to another, shirk one's responsibility by incriminating another person
- 移禍
- inhø tek'hog [wt] [HTB] [wiki] u: yn'hø teg'hog [[...]][i#] [p.]
- profit from a misfortune
- 因禍得福
- ionghø [wt] [HTB] [wiki] u: iofng'hø [[...]][i#] [p.]
- disaster and calamities
- 殃禍
- iwhog tonghiorng, iwhø-tongtofng [wt] [HTB] [wiki] u: iuo'hog toong'hiorng, iuo'hø toong'tofng; iuo'hog toong'hiorng, iuo'hø-toong'tofng [[...]][i#] [p.]
- share bliss and misfortune together
- 有福同享,有禍同當
- iutoe-khuhø [wt] [HTB] [wiki] u: iuu'toe'khw'hø; iuu'te/toe-khw'hø [[...]][i#] [p.]
- zip code
- 郵遞區號
- jixhø [wt] [HTB] [wiki] u: ji'hø [[...]][i#] [p.]
- mark (a word), trade mark (words), designation of a firm or shop
- 字號
- jinhø [wt] [HTB] [wiki] u: jiin'hø [[...]][i#] [p.]
- human calamity
- 人禍
plus 109 more ...