Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Maryknoll for u:lie u:iuo, found 21,
- alyputtat [wt] [HTB] [wiki] u: af'lie'pud'tat [[...]][i#] [p.]
- useless, not to the point
- 不三不四
- zuxiuo tøxlie [wt] [HTB] [wiki] u: zu'iuo tø'lie [[...]][i#] [p.]
- There must be a reason (for it)
- 自有道理
- zuxtiong [wt] [HTB] [wiki] u: zu'tiong [[...]][i#] [p.]
- self respect, prudence, be deliberate in
- 自重
- hoef [wt] [HTB] [wiki] u: hoef [[...]][i#] [p.]
- distinguished, sophisticated
- 風流
- iwzeeng iwlie [wt] [HTB] [wiki] u: iuo'zeeng iuo'lie [[...]][i#] [p.]
- reasonable
- 有情有理
- Iwieen chienlie laai sionghoong, bu'ieen tuiebin pud siongseg. [wt] [HTB] [wiki] u: Iuo'ieen chiefn'lie laai siofng'hoong, buu'ieen tuix'bin pud siofng'seg. [[...]][i#] [p.]
- It is fate alone that brings people together.
- 有緣千里來相逢,無緣對面不相識。
- iwtiaau iwlie [wt] [HTB] [wiki] u: iuo'tiaau iuo'lie [[...]][i#] [p.]
- logical, in order
- 有條有理
- kafsuo [wt] [HTB] [wiki] u: kar'suo [[...]][i#] [p.]
- supposing that, in case that
- 假使
- Kafsuo lie na si hauxtviuo, hagsefng itteng øe cyn hvoa'hie, in'ui lie thaix pixntvoa`leq. [wt] [HTB] [wiki] u: Kar'suo lie na si hau'tviuo, hak'sefng id'teng e cyn hvoaf'hie, yn'ui lie thaix pin'tvoa lef.; Kar'suo lie na si hau'tviuo, hak'sefng id'teng øe cyn hvoaf'hie, yn'ui lie thaix pin'tvoa`leq. [[...]][i#] [p.]
- If you were the principal, the students would certainly be very happy, because you are very lazy.
- 假使你是校長,學生一定會很高興,因為你很懶惰。
- khie [wt] [HTB] [wiki] u: khie [[...]][i#] [p.]
- How? An interrogative particle which implies a dissenting answer. In colloquial usually "kam" is used:
- 豈,難道
- Khie iuo zhwlie? [wt] [HTB] [wiki] u: Khie iuo zhuo'lie? [[...]][i#] [p.]
- How can this be right? How absurd!
- 豈有此理?
- lyiuo [wt] [HTB] [wiki] u: lie'iuo; (zaf'bor peeng'iuo) [[...]][i#] [p.]
- lady friend, girl friend
- 女友,女朋友
- tiautiaau iwlie [wt] [HTB] [wiki] u: tiaau'tiaau iuo'lie [[...]][i#] [p.]
- there is reason in every clause, orderly
- 條條有理