Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Maryknoll for u:seeng u:khix, found 11,
- giok pud tog, pud seeng khix. [wt] [HTB] [wiki] u: giok pud tog, pud seeng khix. [[...]][i#] [p.]
- A person must be disciplined and educated to be a useful citizen. (Lit. Jade must be cut and chiseled to make it a useful vessel.)
- 玉不琢,不成器
- koeakhix oansengseg [wt] [HTB] [wiki] u: koex'khix oaan'seeng'seg; køex'khix oaan'seeng'seg [[...]][i#] [p.]
- past perfect tense
- 過去完成式
- phvae sengkhix [wt] [HTB] [wiki] u: phvae seeng'khix [[...]][i#] [p.]
- feeling of awkwardness and shame (as at being rebuked by a superior, or having to speak against a relative, friend, benefactor)
- 不好意思
- phvae-sinkhix [wt] [HTB] [wiki] u: phvae siin'khix; phvae-siin'khix; (phvae seeng'khix) [[...]][i#] [p.]
- situation so awkward as to make one feel ashamed
- 不好意思
- put'sengkhix [wt] [HTB] [wiki] u: pud seeng'khix [[...]][i#] [p.]
- without promise of achievement, good-for-nothing
- 不成器
- sengkhix [wt] [HTB] [wiki] u: seeng'khix [[...]][i#] [p.]
- become a useful person
- 成器
- taixkhix boafnseeng [wt] [HTB] [wiki] u: tai'khix boarn'seeng [[...]][i#] [p.]
- great man will take time to shape and mature
- 大器晚成
- tog [wt] [HTB] [wiki] u: tog [[...]][i#] [p.]
- carve, polish or work (a gem), cut or polish stones or jewels
- 琢