Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Maryknoll for u:sefng u:khw, found 103, display thaau-100-zoa:
akzag [wt] [HTB] [wiki] u: ag'zag [[...]][i#] [p.]
disorderly and inconveniently crowded with articles, narrow, small and dirty
狹窄,煩躁
bao [wt] [HTB] [wiki] u: bao [[...]][i#] [p.]
make profit, gain
chiaw [wt] [HTB] [wiki] u: chiaw; (sof) [[...]][i#] [p.]
search for a lost article, ransack, to rummage, search another's pockets or body
zhoaq [wt] [HTB] [wiki] u: zhoaq [[...]][i#] [p.]
tremble, quiver, shiver
顫抖,打顫,怕
cit [wt] [HTB] [wiki] u: cit [[...]][i#] [p.]
one, is often used to express the idea of entire, whole or complete
先前,往日
øefsøex [wt] [HTB] [wiki] u: ea'sex; øea'søex [[...]][i#] [p.]
short (in stature)
矮小
iao hør [wt] [HTB] [wiki] u: iao hør; (iao'kuo hør) [[...]][i#] [p.]
excusable, tolerable, passable
還好
iwsurn bueg [wt] [HTB] [wiki] u: iuo'surn buu'eg [[...]][i#] [p.]
There is only harm, no advantage.
有損無益,有害無益
iuthngthngf [wt] [HTB] [wiki] u: iuu'thngf'thngf [[...]][i#] [p.]
oily
油膩膩的
jien'au [wt] [HTB] [wiki] u: jieen'au [[...]][i#] [p.]
after that
然後
jiuu [wt] [HTB] [wiki] u: jiuu; (liuu) [[...]][i#] [p.]
wipe with a wet cloth, duster or wet towel
khaq [wt] [HTB] [wiki] u: khaq [[...]][i#] [p.]
comparative particle. The meaning of this particle is usually given as "more", but in translating this word into English we very often must use a circumlocution on account of its idiomatic use. The chief reason for this is that it is joined not only to adjectives and adverbs to form the comparative degree, but it is also joined to VERBS.
更,較
khafm [wt] [HTB] [wiki] u: khafm [[...]][i#] [p.]
sustain, to bear, able, adequate for, worthy of, fit for
堪,撐
khw [wt] [HTB] [wiki] u: khw [[...]][i#] [p.]
human body
khusog [wt] [HTB] [wiki] u: khw'sog [[...]][i#] [p.]
restrain, detention, restrict, to bind, confine
拘束
korzø [wt] [HTB] [wiki] u: kox'zø [[...]][i#] [p.]
build, structure, formation
構造
kvoa [wt] [HTB] [wiki] u: kvoa; (han) [[...]][i#] [p.]
sweat, perspiration
kuisengkhw [wt] [HTB] [wiki] u: kuy'sefng'khw [[...]][i#] [p.]
the whole body, all over the body
全身
kutbak [wt] [HTB] [wiki] u: kud'bak [[...]][i#] [p.]
joint
骨節
laam sengkhw [wt] [HTB] [wiki] u: laam sefng'khw [[...]][i#] [p.]
pour water on one's self while bathing
淋浴
phafng-korngkoxng [wt] [HTB] [wiki] u: phafng'koxng'koxng; phafng-koxng'koxng [[...]][i#] [p.]
sweet smelling, savory, appetizing
香噴噴
porchiøq [wt] [HTB] [wiki] u: pox'chiøq [[...]][i#] [p.]
ruler used to measure cloth
布尺
pvoa sengkhw [wt] [HTB] [wiki] u: pvoa sefng'khw [[...]][i#] [p.]
whisk or shake one's clothes gently to remove the dust
拂身體
søefek [wt] [HTB] [wiki] u: sea'ek; søea'ek; (sea sefng'khw) [[...]][i#] [p.]
take a bath
洗澡,沐浴
sengkhw [wt] [HTB] [wiki] u: sefng'khw; (syn'khw) [[...]][i#] [p.]
the (human) body
身體
sengkhw bøpvoarsiern [wt] [HTB] [wiki] u: sefng'khw bøo'pvoax siern; sefng'khw bøo'pvoax'siern; (sefng'khw tng'pvoax'siern) [[...]][i#] [p.]
I have not a bit of a cash on me.
身上一毛錢也沒有。
sengkhw lorng si siefn [wt] [HTB] [wiki] u: sefng'khw lorng si siefn [[...]][i#] [p.]
the body covered with hardened dust
全身都是體垢
sengkhw tngxtaang [wt] [HTB] [wiki] u: sefng'khw tng'taang [[...]][i#] [p.]
I have no money with me at all.
身上沒錢
sinkhw [wt] [HTB] [wiki] u: syn'khw; (sefng'khw) [[...]][i#] [p.]
one's body
身軀,身體
soejiok [wt] [HTB] [wiki] u: soef'jiok [[...]][i#] [p.]
emaciation, grow weak
衰弱
taang [wt] [HTB] [wiki] u: taang; (toong) [[...]][i#] [p.]
copper, bronze, brass
theq [wt] [HTB] [wiki] u: theq [[...]][i#] [p.]
naked, bare
裸,禿
tng [wt] [HTB] [wiki] u: tng; (toan) [[...]][i#] [p.]
sever, cut or break asunder, cut off, discontinue, cease

plus 3 more ...