Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Maryknoll for u:svef u:sie, found 17,
zaixsvef [wt] [HTB] [wiki] u: zai'svef [[...]][i#] [p.]
be among the living, be living, be in the world, not dead
在世
zhutsvef jibsie [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'svef jip'sie [[...]][i#] [p.]
expose oneself to great danger
出生入死
cit viu svef, paq viu sie [wt] [HTB] [wiki] u: cit viu svef, paq viu sie; cit'viu svef/svy, paq'viu sie [[...]][i#] [p.]
Death comes in many forms. All are born in the same fashion but thereafter life takes an infinite variety of courses.
一種生,百種死。
koanthaau [wt] [HTB] [wiki] u: koafn'thaau [[...]][i#] [p.]
boundary, border, key point
關頭
oarnsvef bøo oarnsie [wt] [HTB] [wiki] u: oaxn'svef bøo oaxn'sie [[...]][i#] [p.]
after a person is dead, forget about past differences (Lit. You can dispute or fight about something with a living person but not with a dead person.)
怨生不怨死
pviax-svesie [wt] [HTB] [wiki] u: pviax svef'sie; pviax-svef/svy'sie; (pviax-svy'sie) [[...]][i#] [p.]
risk one's life, do at the risk of one's life, place on the same plane, life and death, to struggle for life
拼老命
Svy bøo toax`laai, sie bøo toax`khix. [wt] [HTB] [wiki] u: svef bøo toax'laai, sie bøo toax'khix; svef/svy bøo toax'laai, sie bøo toax'khix [[...]][i#] [p.]
did not bring with one at birth, and cannot carry away at death, "Naked I came into the world And naked I leave the world."
生不帶來,死不帶去。
svezeeng [wt] [HTB] [wiki] u: svef'zeeng; svef/svy'zeeng [[...]][i#] [p.]
during one's lifetime, before one's death, while one was alive
生前
svisie [wt] [HTB] [wiki] u: svef'sie [[...]][i#] [p.]
alive or dead, life or death
生死
svesy'mngg [wt] [HTB] [wiki] u: svef'sie'mngg; svef/svy'sie'mngg [[...]][i#] [p.]
an important point where error is fatal
生死關頭,緊要關頭
tangsvef tangsie [wt] [HTB] [wiki] u: taang'svef taang'sie [[...]][i#] [p.]
to live or die together (in defense of a city or place)
同生同死