Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Maryknoll for u:thaxn u:thaxn, found 131, display thaau-100-zoa:
- aithaxn [wt] [HTB] [wiki] u: ay'thaxn [[...]][i#] [p.]
- lament, bewail
- 哀嘆
- bøo tharncvii [wt] [HTB] [wiki] u: bøo thaxn'cvii [[...]][i#] [p.]
- no profit, too small a profit
- 不賺錢
- boat [wt] [HTB] [wiki] u: boat; (boat'li, boat'thaxn) [[...]][i#] [p.]
- little profit
- 利薄,小利
- boadthaxn [wt] [HTB] [wiki] u: boat'thaxn [[...]][i#] [p.]
- little profit
- 薄利
- zarnthaxn [wt] [HTB] [wiki] u: zaxn'thaxn [[...]][i#] [p.]
- admiration, extol, be lost in admiration for
- 讚嘆
- chiwbin tharnciah [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'bin thaxn'ciah [[...]][i#] [p.]
- be a worker
- 打零工
- zhosiab [wt] [HTB] [wiki] u: zhof'siab [[...]][i#] [p.]
- hard to do (Lit. coarse and rough)
- 艱辛
- cixnthaxn cixnkhay [wt] [HTB] [wiki] u: cin'thaxn cin'khay [[...]][i#] [p.]
- spend whatever one earns
- 賺多少,花多少。
- zoarn [wt] [HTB] [wiki] u: zoarn [[...]][i#] [p.]
- earn or gain money or food
- 賺
- zoafncvii [wt] [HTB] [wiki] u: zoarn'cvii; (thaxn'cvii) [[...]][i#] [p.]
- earn money by work, business
- 賺錢
- zuxthaxn [wt] [HTB] [wiki] u: zu'thaxn [[...]][i#] [p.]
- pity oneself, to regret, to sigh to oneself
- 自歎
- zuxthaxn putjuu [wt] [HTB] [wiki] u: zu'thaxn pud'juu [[...]][i#] [p.]
- admit with regret that one is not so great, concede that the other fellow is better qualified
- 自歎不如
- øexthaxn [wt] [HTB] [wiki] u: e'thaxn; øe'thaxn [[...]][i#] [p.]
- profitable (work, investment)
- 會賺
- hvai'hvay-zhafn [wt] [HTB] [wiki] u: hvay'hvay'zhafn; hvay'hvay-zhafn [[...]][i#] [p.]
- be full of complaints
- 叫苦連天
- gesea [wt] [HTB] [wiki] u: gee'sea; gee'søea; (sea'gee) [[...]][i#] [p.]
- satirize, mock, criticize
- 諷刺
- giofngthiefn tiongthaxn [wt] [HTB] [wiki] u: giorng'thiefn tioong'thaxn [[...]][i#] [p.]
- sigh deeply
- 仰天長歎
- hiexnthaxn hiexnkhay [wt] [HTB] [wiki] u: hien'thaxn hien'khay [[...]][i#] [p.]
- live from hand to mouth
- 現賺現花
- høfthaxn [wt] [HTB] [wiki] u: hør'thaxn [[...]][i#] [p.]
- easy to make money
- 好賺
- hu'hø [wt] [HTB] [wiki] u: huu'hø [[...]][i#] [p.]
- symbol, a sign
- 符號
- iamkøef [wt] [HTB] [wiki] u: iafm'kef; iafm'køef [[...]][i#] [p.]
- castrate roosters, a capon
- 閹雞
- iauky sittngx [wt] [HTB] [wiki] u: iaw'ky sid'tngx [[...]][i#] [p.]
- starve
- 三餐不繼,饑餓
- it'ioong hoarthaxn [wt] [HTB] [wiki] u: id'ioong hoax'thaxn [[...]][i#] [p.]
- carbon monoxide
- 一氧化碳
- kafmthaxn [wt] [HTB] [wiki] u: karm'thaxn [[...]][i#] [p.]
- moved to sighing, admiration, marvel at
- 感嘆
- kafmthaxn hu'hø [wt] [HTB] [wiki] u: karm'thaxn huu'hø [[...]][i#] [p.]
- exclamation mark
- 感嘆符號
- kafmthaxn-suu [wt] [HTB] [wiki] u: karm'thaxn'suu; karm'thaxn-suu [[...]][i#] [p.]
- interjection
- 感嘆詞
- kengthaxn-hø [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'thaxn'hø; kefng'thaxn-hø [[...]][i#] [p.]
- exclamation mark
- 驚嘆號
- khankhiøq [wt] [HTB] [wiki] u: khafn'khiøq [[...]][i#] [p.]
- assist someone to benefit
- 惠助
- khøfthaxn [wt] [HTB] [wiki] u: khør'thaxn [[...]][i#] [p.]
- Alas! What a pity!
- 可歎
- kviatharnhø [wt] [HTB] [wiki] u: kviaf'thaxn'hø [[...]][i#] [p.]
- exclamation mark
- 驚嘆號
- køeachiuo [wt] [HTB] [wiki] u: koex'chiuo; køex'chiuo; (kex'chiuo) [[...]][i#] [p.]
- pass from one man to another (money, things etc.), do something successfully
- 過手,得手
- mxcviamih [wt] [HTB] [wiki] u: m'cviaa'mih [[...]][i#] [p.]
- not very good, does not come to much, something inferior
- 不像樣,不多
- mi'noa [wt] [HTB] [wiki] u: mii'noa [[...]][i#] [p.]
- very earnest and importunate
- 努力,勤勉
- nngflo [wt] [HTB] [wiki] u: nngr'lo [[...]][i#] [p.]
- profitable, making large profits, earning big wages
- 輕易賺取的
- oarnthaxn [wt] [HTB] [wiki] u: oaxn'thaxn [[...]][i#] [p.]
- sigh with bitterness, repine, complain of unjust treatment
- 怨歎
- peqthaxn [wt] [HTB] [wiki] u: peh'thaxn [[...]][i#] [p.]
- earn with little or no effort
- 白賺
- phoef sveamia [wt] [HTB] [wiki] u: phoef svex'mia; phøef svix'mia [[...]][i#] [p.]
- risk one's life
- 拼命
- pi'thaxn [wt] [HTB] [wiki] u: py'thaxn [[...]][i#] [p.]
- sigh with sadness, deplore, to sigh over
- 悲嘆
- siøf [wt] [HTB] [wiki] u: siøf; (siaw) [[...]][i#] [p.]
- fever, hot, to burn, to roast, to offer (incense), roasted
- 燒,熱
- siøf tharnviu [wt] [HTB] [wiki] u: siøf thaxn'viu [[...]][i#] [p.]
- follow the example of others
- 互相仿效
- soattiofng soxng thaxn [wt] [HTB] [wiki] u: soad'tiofng soxng thaxn [[...]][i#] [p.]
- send fuel in cold weather — timely assistance, send things which are in urgent need
- 雪中送炭
- suu [wt] [HTB] [wiki] u: suu [[...]][i#] [p.]
- words, phrase, expressions, to talk, speak or tell, a part of speech (grammar)
- 詞
- suithaxn suiciah [wt] [HTB] [wiki] u: suii'thaxn suii'ciah [[...]][i#] [p.]
- use money just as fast as earned, live from hand to mouth
- 隨賺隨吃
- thaxn [wt] [HTB] [wiki] u: thaxn [[...]][i#] [p.]
- to sigh, to lament, to moan, to groan, admire, to praise, applaud, extol, eulogize
- 歎,嘆
- thaxn [wt] [HTB] [wiki] u: thaxn [[...]][i#] [p.]
- take advantage of, avail oneself of, to embrace, follow, obey or act according to
- 趁
- thaxn [wt] [HTB] [wiki] u: thaxn [[...]][i#] [p.]
- earn, make money, to gain
- 賺
- thaxn [wt] [HTB] [wiki] u: thaxn [[...]][i#] [p.]
- follow (an example or command), obey or act according to
- 仿傚
- tharnbøextør [wt] [HTB] [wiki] u: thaxn'be'tør; thaxn'bøe'tør [[...]][i#] [p.]
- does not have the ability or faculty to make money to full potential
- 能力不夠所以沒辦法賺人家的錢
- thaxn bøo ciah [wt] [HTB] [wiki] u: thaxn bøo ciah [[...]][i#] [p.]
- not making a living, not making ends meet
- 無法謀生
- thaxn bøo ho [wt] [HTB] [wiki] u: thaxn bøo ho [[...]][i#] [p.]
- take advantage of a lull in the rain to do something
- 趁沒有下雨
- tharnzar [wt] [HTB] [wiki] u: thaxn'zar [[...]][i#] [p.]
- as early or as soon as possible
- 趁早
- thaxn zhuieciah [wt] [HTB] [wiki] u: thaxn zhuix'ciah [[...]][i#] [p.]
- earn just enough for one's own food but having nothing to spare for any one else
- 賺取糊口
- tharncvii [wt] [HTB] [wiki] u: thaxn'cvii [[...]][i#] [p.]
- earn money, make a profit
- 賺錢
plus 31 more ...