Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Maryknoll for zao, found 190, display thaau-15:
- bøkofngbøtva [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'korng'bøo'tva bøo'korng-bøo'tva [[...]][i#] [p.]
- silently
- 一聲不響
- zao [wt] [HTB] [wiki] u: zao [[...]][i#] [p.]
- run, to escape, run away
- 跑,走
- zao'ar [wt] [HTB] [wiki] u: zaux'ar [[...]][i#] [p.]
- small stove for cooking
- 小灶
- zawbøexkhix [wt] [HTB] [wiki] u: zao'be'khix zao'bøe'khix [[...]][i#] [p.]
- too tired to run, cannot escape
- 跑不動,跑不掉
- zawbea khvoarhoef [wt] [HTB] [wiki] u: zao'bea khvoax'hoef [[...]][i#] [p.]
- to give a hurried glance (Lit. look at the flowers while passing on horseback)
- 走馬看花
- zao-bøexkhuikhaf [wt] [HTB] [wiki] u: zao be khuy khaf zao-bøe'khuy'khaf [[...]][i#] [p.]
- too busy to leave, cannot leave
- 跑不了
- zao-bøexli [wt] [HTB] [wiki] u: zao'be'li zao-bøe'li [[...]][i#] [p.]
- can't escape
- 走不掉
- zawbeftefng [wt] [HTB] [wiki] u: zao'bea'tefng [[...]][i#] [p.]
- lantern adorned with a revolving circle of paper horses
- 走馬燈
- zawbi [wt] [HTB] [wiki] u: zao'bi [[...]][i#] [p.]
- turn stale
- 走味,失味
- zawbølo [wt] [HTB] [wiki] u: zao'bøo'lo [[...]][i#] [p.]
- no way of escape, no outlet, no means of fleeing or escaping, no way out, no place to go
- 跑不掉,無處可去
plus 175 more ...