Taiwanese-English dictionary full-text search

Dictionary:

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Searched Htb for m: bu bu, found 20,
anjieen bu'iong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
completely uninjured; completely free from trouble
安然無恙
bu [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
spray; spew; affair; business; fog; mist; go after; strive for; attend to; strive after; must; necessary; used as a suffix to express business; duty; affairs; etc
務; 霧; 騖
bu'erng buzofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
not a trace left
無影無蹤
bu'iafm [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
無厭
bu'ieen-bukox [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
without cause or reason; no kith and kin
無緣無故
bu'iekafn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
in unintentional; in unintentionally
無意間
bu'iong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
useless; become useless
無用
bu'iw buli [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
without sorrow and anxiety
無憂無慮
bu'ix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
unintentional; unintentionally
無意
bu'ix-tiofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
in unintentional; in unintentionally
無意中
bu'og putzog [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
capable of committing every crime under the sun
無惡不作
bu'og-putzog [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
stop at nothing in doing evil; to be as wicked as possible
無惡不作
bu'orng putli [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
lucky in every endeavor; successful in whatever one does
無往不利
bu'uii [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
inaction; inactivity; to let things take their own course
無為
bu'uix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
intrepidity
無畏
bu'y bukhøx [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
with no one to turn to or rely on; completely helpless
無依無靠
bu'ykafn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
無意間
bu-sarsax [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
unable to fathom; uncomprehending
霧嗄嗄; 霧灑灑; 摸不著頭緒
kierngi put'uii bu'iorng ia [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
see an opportunity for doing right and fail to do it is cowardice
見義不為無勇也
loexkox bu'iw [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
no anxiety about the home or family
內顧無憂