Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: "Ciah tiøh".
DFT (1)
🗣 Ciah tiøh iøh, zhvezhao cit hiøh; ciah mxtiøh iøh, jinsym cit ciøh./Ciah tiøh iøh, chvizhao cit hiøh; ciah mxtiøh iøh, jinsym cit ciøh. 🗣 (u: Ciah tiøh iøh, zhvef/chvy'zhao cit hiøh; ciah m'tiøh iøh, jiin'sym cit ciøh.) 食著藥,青草一葉;食毋著藥,人參一石。 [wt][mo] Tsia̍h tio̍h io̍h, tshenn-tsháu tsi̍t hio̍h; tsia̍h m̄-tio̍h io̍h, jîn-sim tsi̍t tsio̍h. [#]
1. () || 吃對藥,一葉的藥草就能見效;吃錯藥,吃再多高價珍貴的人參也無效。比喻做事要能切中要點、掌握關鍵,才不會徒勞無功,而能有事半功倍之效。
🗣le: (u: Ek'kefng'ar ee zuie'tø'thaau teq lau zuie, goarn siefn buo tøf be hør'sex, kied'kiok goarn af'paq giah oah'parn'ar ka sør ho aan, cit'e'chiuo hør'sex'liw'liw, u'viar siciah tiøh iøh, zhvef'zhao cit hiøh; ciah m'tiøh iøh, jiin'sym cit ciøh”.) 🗣 (浴間仔的水道頭咧漏水,阮仙舞都袂好勢,結局阮阿爸攑活扳仔共鎖予絚,一下手就好勢溜溜,有影是「食著藥,青草一葉;食毋著藥,人參一石」。) (浴室的水龍頭漏水,我們怎麼修理都沒用。結果我爸爸拿活動板手將它鎖緊,三兩下就搞定,正所謂「做事掌握關鍵,方能達到事半功倍之效」。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (19)
🗣u: Y ee pve nar e hør kaq hiaq'ni'ar kirn? Karm'si khix ciah'tiøh siefn'tafn? ⬆︎ 伊的病哪會好甲遐爾仔緊?敢是去食著仙丹? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他的病怎麼好得那麼快?難道是吃到仙丹?
🗣u: Kefng'ciøf bøo kaux'hwn, ciah tiøh boah'boah. ⬆︎ 弓蕉無到分,食著末末。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
香蕉未成熟,吃起來口感不好。
🗣u: Hafn'cii khngx`leq ho y siw'zuie liao'au, ciah tiøh khaq tvy. ⬆︎ 番薯囥咧予伊收水了後,食著較甜。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
番薯放一陣子,水分少一點以後,吃起來比較甜。
🗣u: Cid liap sy'koef ciah tiøh cyn soaf. ⬆︎ 這粒西瓜食著真沙。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這顆西瓜吃起來沙沙的。
🗣u: Bie sea bøo zhefng'khix ee khoarn, png ciah tiøh soaf'soaf. ⬆︎ 米洗無清氣的款,飯食著沙沙。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
米沒洗乾淨的樣子,飯吃起來沙沙的。
🗣u: Khi'ar na iao'boe sek, ciah tiøh e ka'zhuix. ⬆︎ 柿仔若猶未熟,食著會咬喙。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
若是吃了還沒成熟的柿子,嘴巴會澀澀的。
🗣u: Ciah tiøh khor'kafm'ar'khor'kafm. ⬆︎ 食著苦甘仔苦甘。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
嚐起來苦中帶甜。
🗣u: Hee'ar aix liah'soaf'kyn liao'au ciah tiøh khaq bøo soaf'sab. ⬆︎ 蝦仔愛掠沙筋了後食著較無沙屑。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
蝦子剔除腸泥之後吃起來才比較少細沙。
🗣u: Køf'lee'zhaix sefng svi'iaam ciaq løh'khix zhar, ciah tiøh kef cyn zhex. ⬆︎ 高麗菜先豉鹽才落去炒,食著加真脆。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
高麗菜先鹽漬再放下去炒,吃起來會覺得特別脆。
🗣u: Ciaf'ee kefng'ciøf ie'kefng nngr'køo'køo`aq, m kirn ciah tiøh'aix taxn'tiau! ⬆︎ 遮的弓蕉已經軟膏膏矣,毋緊食著愛擲掉! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這些香蕉已經軟趴趴了,不趕快吃就得丟掉!
🗣u: Goar thaau'tuo'ar khix ciah'tiøh phoxng'pviar. ⬆︎ 我頭拄仔去食著膨餅。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我剛才碰了釘子。
🗣u: Khi'ar bøo sek, ciah tiøh cyn siab. ⬆︎ 柿仔無熟,食著真澀。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
柿子沒熟,吃起來很澀。
🗣u: Hoafn'kviw cyn hiafm, ciah tiøh e taxng'cih. ⬆︎ 番薑真薟,食著會凍舌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
辣椒真辣,吃了舌頭會麻。
🗣u: Khix goa'pof'thaau thaxn'ciah, tiøh khaq pør'tiong`leq. ⬆︎ 去外埠頭趁食,著較保重咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
到外地謀生,要多保重身體。
🗣u: Ciah'tiøh bøo zhefng'khix ee mih'kvia soaq zao'pag. ⬆︎ 食著無清氣的物件煞走腹。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
吃到不乾淨的東西竟然拉肚子。
🗣u: Kefng'ciøf iao bøo kaux'hwn, ciah tiøh e ka'cih. ⬆︎ 弓蕉猶無夠分,食著會咬舌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
香蕉還沒成熟,吃起來會感到澀口。
🗣u: Syn'buun u teq pøx, hexng ciah pyn'nngg ee laang, na khix ciah'tiøh tøx'tiaux'cie tioxng'tok, u'sii e bøo'mia. ⬆︎ 新聞有咧報,興食檳榔的人,若去食著倒吊子中毒,有時會無命。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
新聞有報導,嗜食檳榔的人,如果吃到倒吊子中毒,有時候會喪命。
🗣u: Iuu'zhafng'koea uxn soaxn'jioong tau'iuu ciah tiøh siong hah'bi. ⬆︎ 油蔥粿搵蒜茸豆油食著上合味。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
油蔥粿蘸蒜泥醬油吃起來最對味。
🗣u: Lok'siin'hoef phaux tee, ciah tiøh sngf'buy'ar'sngf'buy, cviaa ze laang aix lym. ⬆︎ 洛神花泡茶,食著酸微仔酸微,誠濟人愛啉。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
洛神花泡茶,喝起來有點酸酸的,很多人愛喝。

Maryknoll (8)
ciaqtiøqkvy [wt] [HTB] [wiki] u: ciah'tiøh'kvy ⬆︎ [[...]] 
suffer a loss
吃了虧
kahzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: kaq'zhuix ⬆︎ [[...]] 
suit one's taste (as food or drink)
可口
kvy [wt] [HTB] [wiki] u: kvy ⬆︎ [[...]] 
type of alkali or lye, potash, soda ash, alkaline
pakperng [wt] [HTB] [wiki] u: pag'perng; (perng'pag) ⬆︎ [[...]] 
turn the stomach, upset stomach, feel like vomiting
嘔吐,反胃

Lim08 (2)
u: ciah'tiøh'zuie'thor ⬆︎ 食著水土 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0081] [#10706]
水土會合 。 <>
u: ciah'tiøh'tvy id'tiøh'kiaam ⬆︎ 食著甜憶著鹹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0081] [#68215]
食甜e5時想起鹹e5滋味 ; 好額e5時m7好boe7記得san3 - chhiah e5情況 。 <>


Taiwanese Dictionaries – Sources