Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: "Cid lie".
DFT (1)- 🗣 Citluo/Citlie 🗣 (u: Cid'lie/luo) 織女 [wt][mo] Tsit-lí/Tsit-lú
[#]
- 1. (N)
|| 星座名。
- 2. (N)
|| 七夕故事的女主角。傳說是天帝的女兒,後與牛郎結為夫婦,但荒廢了織布工作,被天帝處罰、分居銀河兩岸,在每年農曆七月七日才能相會。
- 🗣le: (u: Guu'nngg Cid'lie muie nii chid'siah siofng'hoe.) 🗣 (牛郎織女每年七夕相會。) (牛郎織女每年七夕相會。)
- 3. (N)
|| 從事紡織的女子。
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (1)
- 🗣u: Guu'nngg Cid'lie muie nii chid'siah siofng'hoe. 牛郎織女每年七夕相會。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 牛郎織女每年七夕相會。
Maryknoll (3)
- Citlie [wt] [HTB] [wiki] u: Cid'lie [[...]]
- the "Weaving Maid", a constellation celebrated in song and fable as lover of "Cowboy", another constellation, who are separated by the Milky Way and permitted to meet once a year, worshipped on July 7 along with "gu-nng"
- 織女
- citlyzhvef [wt] [HTB] [wiki] u: cid'lie'zhvef; cid'lie/luo'zhvef/chvy [[...]]
- the Spinning Maid, the star Vega in the constellation Lyra
- 織女星
- Guloong-Citlie [wt] [HTB] [wiki] u: guu'loong'cid'lie; Guu'loong-Cid'lie [[...]]
- The Cowherd and the Heavenly Weaver (Chinese Valentine) (The 7th day of the 7th month on the lunar calendar)
- 牛郎織女