Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: "bøo sviu".
HTB (1)
bøo sviu kaux [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
did not consider so far
沒想到

DFT_lk (9)
🗣u: Yn'ui løh'ho, goar kyn'ar'jit ciaq bøo sviu'beq zhud'mngg. ⬆︎ 因為落雨,我今仔日才無想欲出門。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
因為下雨,所以我今天不想出門。
🗣u: Goar ciaq bøo sviu'beq siax'zor'kofng. ⬆︎ 我才無想欲卸祖公。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我才不想要使祖上蒙羞。
🗣u: Kix'jieen y bøo sviu'beq zøx, lie tø maix biern'kiorng`y. ⬆︎ 既然伊無想欲做,你就莫勉強伊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
既然他不想做了,你就別勉強他。
🗣u: Goar kyn'ar'jit ui'khao bae, bøo sviu'beq ciah mih'kvia. ⬆︎ 我今仔日胃口䆀,無想欲食物件。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我今天食欲不振,不想吃東西。
🗣u: Hid ee laang sviw khøo'thaau, goar bøo sviu'beq kaq y kaw'poee. ⬆︎ 彼个人傷苛頭,我無想欲佮伊交陪。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那個人太高傲,我不想和他打交道。
🗣u: Goar kuy'syn'khw nngr'siøo'siøo, lorng bøo sviu'beq tirn'tang. ⬆︎ 我規身軀軟荍荍,攏無想欲振動。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我全身有氣無力,都不想動。
🗣u: Y tit'tit ka goar ciøf, iao'm'køq goar bøo sviu'beq khix. ⬆︎ 伊直直共我招,猶毋過我無想欲去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他一直邀請我,可是我不想去。
🗣u: Poah bøo sviu'poef. ⬆︎ 跋無象桮。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
擲杯筊結果,神明不同意。
🗣u: Y thaau'khie'sefng bøo sviu'beq taau'zw, thviaf goar soad'beeng liao'au ciaq koad'teng beq kaf'jip. ⬆︎ 伊頭起先無想欲投資,聽我說明了後才決定欲加入。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他起先不想要投資,聽我說明後才決定要加入。

Maryknoll (6)
arpax [wt] [HTB] [wiki] u: ax'pax ⬆︎ [[...]] 
selfish, covetous, tyrannical, usurp
霸道,專橫
bøsviu-bøniu [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'sviu'bøo'niu; bøo'sviu-bøo'niu ⬆︎ [[...]] 
come to mind suddenly
無意間
bøo sviu kaux [wt] [HTB] [wiki] u: bøo sviu kaux ⬆︎ [[...]] 
did not consider so far
沒想到


Taiwanese Dictionaries – Sources