Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched Htb for "hux kuix", found 0,
DFT (3)- 🗣 huokuix 🗣 (u: hux'kuix) 富貴 [wt][mo] hù-kuì
[#]
- 1. (N)
|| 有錢又有地位。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Huokuix Kag 🗣 (u: Hux'kuix Kag) 富貴角 [wt][mo] Hù-kuì-kak
[#]
- 1. ()
|| 新北市石門(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Thviaf bor zhuix, toa huokuix. 🗣 (u: Thviaf bor zhuix, toa hux'kuix.) 聽某喙,大富貴。 [wt][mo] Thiann bóo tshuì, tuā hù-kuì.
[#]
- 1. ()
|| 聽老婆的話,可以大富大貴。期勉丈夫適時尊重、接納太太的意見,必可避免爭吵的發生。
- 🗣le: (u: U laang zherng'kaux cit ee hør'giah'laang hør'giah ee pix'koad, y chiøx'chiøx'ar korng, “Thviaf bor zhuix, toa hux'kuix. Kaf'teeng høo'haai, su'giap zu'jieen khaq e seeng'kofng.”) 🗣 (有人請教一个好額人好額的祕訣,伊笑笑仔講:「聽某喙,大富貴。家庭和諧,事業自然較會成功。」) (有人請教一位富翁富有的祕訣,他笑笑說:「聽妻子的話,大富大貴。家庭和諧,事業自然比較容易成功。」)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (3)
- 🗣u: hoaf khay hux'kuix 花開富貴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 花開富貴
- 🗣u: U laang zhud'six tø eeng'hoaa'hux'kuix, ma u laang kafn'laan khuxn'khor, m'ciaq korng “cit ee laang cit khoarn mia”. M'køq tø'sngx larn be'taxng kae'piexn larn ee zhud'syn, cie'iaux larn kherng phaq'pviax, iao'si e'taxng kae'piexn larn bi'laai ee jiin'sefng. 有人出世就榮華富貴,嘛有人艱難困苦,毋才講「一个人一款命」。毋過就算咱袂當改變咱的出身,只要咱肯拍拚,猶是會當改變咱未來的人生。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 有人出生就享盡富貴,也有人窮困不已,所以說「每個人的命運各不相同」。不過即使我們不能改變我們的出身,只要我們肯努力,依然可以改變我們未來的人生。
- 🗣u: U laang zherng'kaux cit ee hør'giah'laang hør'giah ee pix'koad, y chiøx'chiøx'ar korng, “Thviaf bor zhuix, toa hux'kuix. Kaf'teeng høo'haai, su'giap zu'jieen khaq e seeng'kofng.” 有人請教一个好額人好額的祕訣,伊笑笑仔講:「聽某喙,大富貴。家庭和諧,事業自然較會成功。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 有人請教一位富翁富有的祕訣,他笑笑說:「聽妻子的話,大富大貴。家庭和諧,事業自然比較容易成功。」
Maryknoll (12)
- enghoaa huokuix [wt] [HTB] [wiki] u: eeng'hoaa hux'kuix [[...]][i#] [p.]
- splendor, wealth and honor
- 榮華富貴
- huokuix [wt] [HTB] [wiki] u: hux'kuix [[...]][i#] [p.]
- riches and honor
- 富貴
- kwtngpve [wt] [HTB] [wiki] u: kuo'tngg'pve; (hux'kuix'pve) [[...]][i#] [p.]
- lingering disease
- 長期病,富貴病
- kuix [wt] [HTB] [wiki] u: kuix [[...]][i#] [p.]
- noble, honorable, expensive, high-class, dignified. "Your" — polite expression
- 貴
- gvofhog (zaai, zuo, siu, hux, kuix) [wt] [HTB] [wiki] u: gvor'hog (zaai, zuo, siu, hux, kuix) [[...]][i#] [p.]
- five blessings (talent, posterity, long life, wealth, and honor)
- 五福(財,子,壽,富,貴)。
- siangsiafng tuietuix [wt] [HTB] [wiki] u: siafng'siafng tuix'tuix [[...]][i#] [p.]
- in pairs and couples
- 雙雙對對
- tiongbeng huokuix [wt] [HTB] [wiki] u: tioong'beng hux'kuix [[...]][i#] [p.]
- May you live long and be successful !
- 長命富貴
EDUTECH (1)
- huokuix [wt] [HTB] [wiki] u: hux'kuix [[...]]
- wealthy and honorable, rich and noble
- 富貴
EDUTECH_GTW (1)
- huokuix 富貴 [wt] [HTB] [wiki] u: hux'kuix [[...]]
-
- 富貴
Embree (3)
- huokuix [wt] [HTB] [wiki] u: hux'kuix [[...]][i#] [p.100]
- SV : wealthy and honorable
- 富貴
- huokuix [wt] [HTB] [wiki] u: hux'kuix [[...]][i#] [p.100]
- N : wealth and honor
- 富貴
- u: hux'kuix'tau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.100]
- N châng, lia̍p : an edible legume, Mucuna capitata
- 富貴豆
Lim08 (4)
- u: hux'kuix 富貴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0702] [#22432]
-
- ( 文 ) 好額koh高貴 。 <∼∼ 如浮雲 ; ∼∼ 才子壽 = 好額 、 高貴 、 才能 、 kiaN2孫 、 壽命等五福 ; ∼∼ 貧賤 ; ∼∼ 雙全 ; ∼∼ 在手足 , 聰明在耳目 ; ∼∼ 由命天註定 ; ∼∼ 在天 ; ∼∼ 三代方知飲食 ; ∼∼ 思淫亂 。 >
- u: hux'kuix'hoef 富貴花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0703] [#22433]
-
- 牡丹e5別名 。 <>
- u: hux'kuix'kaf 富貴家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0703] [#22434]
-
- 富貴e5家庭 。 <>
- u: hux'kuix'tau 富貴豆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0703] [#22435]
-
- = [ 虎爪豆 ] 。 <>