Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: "iorng chi".
DFT (1)
🗣 viwchi/iofngchi 🗣 (u: iorng'chi) 養飼 [wt][mo] ióng-tshī [#]
1. (V) || 養育、撫養。
🗣le: (u: Yn nng laang ka hid ee girn'ar khiøq tngr'laai iorng'chi.) 🗣 (𪜶兩人共彼个囡仔抾轉來養飼。) (他們兩人把那個小孩子撿回來撫養。)
2. (V) || 餵。
🗣le: (u: Saxn kaq bøo mih'kvia thafng iorng'chi girn'ar.) 🗣 (散甲無物件通養飼囡仔。) (窮到沒東西好餵小孩。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (3)
🗣u: Yn nng laang ka hid ee girn'ar khiøq tngr'laai iorng'chi. 𪜶兩人共彼个囡仔抾轉來養飼。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他們兩人把那個小孩子撿回來撫養。
🗣u: Saxn kaq bøo mih'kvia thafng iorng'chi girn'ar. 散甲無物件通養飼囡仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
窮到沒東西好餵小孩。
🗣u: AF'beeng yn lau'pe zu siaux'lieen kaux'tvaf lorng arn'nef beq ciah m thør'thaxn, AF'beeng soaq tiefn'tøx cyn kud'lat zøq'sid, thaxn'cvii iorng'chi kuy'kef'khao'ar, tø chviu laang sor korng`ee “phvae teg zhud hør surn”. 阿明𪜶老爸自少年到今攏按呢欲食毋討趁,阿明煞顛倒真骨力作穡,趁錢養飼規家口仔,就像人所講的「歹竹出好筍」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
小明他老爸從年輕到現在都這樣好逸惡勞,小明反倒是很努力工作,賺錢養活全家人,就像人家所說的「犁生騂角」。