Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: "jip sym".
DFT (1)
🗣 jibsym 🗣 (u: jip'sym) 入心 [wt][mo] ji̍p-sim/li̍p-sim [#]
1. (V) || 專心,用心,常做補語。
🗣le: (u: Paix'thog y zøx tai'cix, y lorng zøx kaq cyn jip'sym.) 🗣 (拜託伊做代誌,伊攏做甲真入心。) (拜託他做事,他都做得很用心。)
2. (V) || 進入心坎裡,常做補語。
🗣le: (u: Thviax`laang, tiøh'aix thviax jip'sym.) 🗣 (疼人,著愛疼入心。) (疼惜人家,就要真心疼愛。)
3. (V) || 形容接受進去,常做補語。
🗣le: (u: Kax'si ee oe y lorng e kix jip'sym.) 🗣 (教示的話伊攏會記入心。) (訓示的話他都聽得進去。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (4)
🗣u: Paix'thog y zøx tai'cix, y lorng zøx kaq cyn jip'sym. 拜託伊做代誌,伊攏做甲真入心。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
拜託他做事,他都做得很用心。
🗣u: Thviax`laang, tiøh'aix thviax jip'sym. 疼人,著愛疼入心。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
疼惜人家,就要真心疼愛。
🗣u: Kax'si ee oe y lorng e kix jip'sym. 教示的話伊攏會記入心。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
訓示的話他都聽得進去。
🗣u: Lau'sw kax ee tø'lie tiøh'aix kix jip'sym, m'thafng arn'nef keg'phii'phii toxng'zøx mar'nie'tofng'hofng. 老師教的道理著愛記入心,毋通按呢激皮皮當做馬耳東風。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
老師教的道理要聽得進去,不要毫不在乎當成馬耳東風。

Maryknoll (2)
jibsym [wt] [HTB] [wiki] u: jip'sym [[...]] 
take something or someone to heart, fully accept
入心

Lim08 (1)
u: jip'sym 入心 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0751] [#25920]
( 1 ) 刻tiau5心內 。 ( 2 ) 專心 , 用心 。 ( 3 ) tui3心底發出 。 <( 1 ) 聽了有 ∼∼ 。 ( 2 )∼∼-- e5話 ; ∼∼ 為人做tai7 - chi3 。 ( 3 ) 愛 ∼∼ ; 怨 ∼∼ ; kap我好kah真 ∼∼ 。 >