Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: "kaf ki laang".
DFT (1)
🗣 ka'kixlaang 🗣 (u: kaf'ki'laang) 家己人 [wt][mo] ka-kī-lâng [#]
1. (N) || 自己人、自家人。
🗣le: (u: Tak'kef lorng si kaf'ki'laang, maix kex'kaux hiaq ze`aq.) 🗣 (逐家攏是家己人,就莫計較遐濟矣。) (大家都是自己人,就別計較那麼多了。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (5)
🗣u: ui kaf'ki'laang ⬆︎ 為家己人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
袒護自家人
🗣u: Kaf'ki'laang nar'tiøh ciaq kau'lea'sox? ⬆︎ 家己人哪著遮厚禮數? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
自己人何須多禮?
🗣u: Tak'kef lorng si kaf'ki'laang, tø maix kex'kaux hiaq ze`aq. ⬆︎ 逐家攏是家己人,就莫計較遐濟矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
大家都是自己人,就別計較那麼多了。
🗣u: Tak'kef lorng si kaf'ki'laang, tiøh'aix ho'siofng ciaux'kox. ⬆︎ 逐家攏是家己人,著愛互相照顧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
大家都是自己人,要互相照顧。
🗣u: Y cyn ui kaf'ki'laang, sor'ie hiaf'ee sex`ee lorng ciog kexng'tiong`y. ⬆︎ 伊真為家己人,所以遐的細的攏足敬重伊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他很維護自己人,所以那些小弟都很敬重他。


Taiwanese Dictionaries – Sources