Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for "kaq ix", found 0,

DFT (1)
🗣 kah'ix 🗣 (u: kaq'ix) 佮意 [wt][mo] kah-ì [#]
1. (V) || 中意。喜歡、滿意。
🗣le: (u: Goar kaq'ix ee laang si lie.) 🗣 (我佮意的人就是你。) (我喜歡的人就是你。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (17)
🗣u: Bøo kaq'ix lie tø korng, høo'mie'khor ka y thiaw'laan? 無佮意你就講,何乜苦共伊刁難? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
不喜歡你就說嘛,又何必故意為難他?
🗣u: Goar bøo kaq'ix y zøx tai'cix ee hofng'seg. 我無佮意伊做代誌的方式。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我不喜歡他做事情的方法。
🗣u: Tak ee laang lorng cviaa kaq'ix khør'aix ee tong'but. 逐个人攏誠佮意可愛的動物。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
每個人都很喜歡可愛的動物。
🗣u: Peh'siag'siag ee lioong'giin, sviar'miq'laang khvoax`tiøh be kaq'ix? 白鑠鑠的龍銀,啥物人看著袂佮意? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
白花花的龍銀,誰看了不喜歡?
🗣u: Cid niar svaf cyn suie, tan'si goar bøo kaq'ix. 這領衫真媠,但是我無佮意。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這件衣服真漂亮,可是我不喜歡。
🗣u: kaq'ix 佮意 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
喜歡
🗣u: Goar kaq'ix ee laang tø si lie. 我佮意的人就是你。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我喜歡的人就是你。
🗣u: Cid tex pox ee hoef'zhao goar cviaa kaq'ix. 這塊布的花草我誠佮意。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這塊布的花樣我很喜歡。
🗣u: Beeng'beeng tøf teq kaq'ix AF'bie, khvoax'tiøh AF'bie køq e kea'bøo'ix! 明明都咧佮意阿美,看著阿美閣會假無意! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
明明就喜歡阿美,看到阿美卻假裝不在意!
🗣u: Y khaq kaq'ix chiern'seg ee svaf. 伊較佮意淺色的衫。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他較喜歡顏色較淺的衣服。
🗣u: kaq'ix 佮意 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
喜歡
🗣u: Lie na bøo kaq'ix tø iøo'chiuo. 你若無佮意就搖手。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你如果不喜歡就搖手。
🗣u: Zurn'zøx lie bøo kaq'ix, ma m'biern ka laang hiaam kaq arn'nef. 準做你無佮意,嘛毋免共人嫌甲按呢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
就算你不喜歡,也不用這樣批評人家。
🗣u: Niaw'ar siong kaq'ix zhaux'zhøf`ee. 貓仔上佮意臭臊的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
貓最喜歡有腥味的。
🗣u: Y kaq laang tuix'sioxng zap'goa hoee, sioxng bøo cit ee u kaq'ix`ee. 伊佮人對相十外回,相無一个有佮意的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他跟人相親了十幾次,沒看到一個喜歡的。
🗣u: AF'tyn khvoax zhux khvoax pvoax nii goa ciaq bea'tiøh cit kefng y kaq'ix ee zhux, y korng, “Bea zhux, bea zhux'pvy.” Tuu'liao khør'li kex'siaux, køq'khaq iaux'kirn`ee si aix zhoe'tiøh u hør zhux'pvy ee sia'khw. 阿珍看厝看半年外才買著一間伊佮意的厝,伊講:「買厝,買厝邊。」除了考慮價數,閣較要緊的是愛揣著有好厝邊的社區。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
小珍看房子看了半年多才買到一間他喜歡的房子,他說:「買房子要慎選好鄰居。」除了考慮價錢,更加重要的是要找到有好鄰居的社區。
🗣u: Na beq ho laang e kaq'ix thviaf lie korng'kor, siong'bøo, pag'tor'lai ma aix u køf, chviu lie arn'nef korng bøo svaf nng kux oe tø korng be løh`khix, cyn'cviax si “ty'thaau'phoee zvoax bøo iuu”. 若欲予人會佮意聽你講古,上無,腹肚內嘛愛有膏,像你按呢講無三兩句話就講袂落去,真正是「豬頭皮炸無油」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
若想要別人喜歡聽你說故事,至少,肚子也要有一些墨水,像你這樣講不到兩三句話就說不下去,真的是「肚子裡沒墨水」。

Maryknoll (5)
haqix [wt] [HTB] [wiki] u: hah'ix; (kaq'ix) [[...]][i#] [p.]
suit one's fancy, agreeable to a person or thing
合意
kah'ix [wt] [HTB] [wiki] u: kaq'ix [[...]][i#] [p.]
have a fancy for, suit a person's fancy
合意,喜歡
khvoax kah'ix [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax kaq'ix [[...]][i#] [p.]
feel satisfied with, prefer, to like
看中

EDUTECH (1)
kah'ix [wt] [HTB] [wiki] u: kaq'ix [[...]] 
suit one's desire, satisfactory
合意

EDUTECH_GTW (1)
kah'ix 佮意 [wt] [HTB] [wiki] u: kaq'ix [[...]] 
合意

Embree (2)
kah'ix [wt] [HTB] [wiki] u: kaq'ix [[...]][i#] [p.121]
VO : suit (one's) desires, please (one)
合意
kah'ix [wt] [HTB] [wiki] u: kaq'ix [[...]][i#] [p.121]
VO : pleasing, satisfactory
合意

Lim08 (1)
u: kaq'ix 合意 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0164] [#26457]
意思有合 。 < 我 ∼∼; ∼∼-- e5 ; sui2 - bai2無比止 ,∼∼ khah慘死 = 合意to7好 , sui2 - bai2無要緊 。 >