Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: "kaux ui".
DFT (1)
🗣 kaoui 🗣 (u: kaux'ui) 到位 [wt][mo] kàu-uī [#]
1. (V) || 到達目的地。
🗣le: (u: Hoea'chiaf køq zap hwn'zefng e kaux'ui`aq.) 🗣 (火車閣十分鐘就會到位矣。) (火車再十分鐘就會到目的地了。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (7)
🗣u: Kaux'ui`aq. 到位矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
到達了。
🗣u: Hoea'chiaf køq zap hwn'zefng tø e kaux'ui`aq. 火車閣十分鐘就會到位矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
火車再十分鐘就會到目的地了。
🗣u: Lie tøx'thaau'kviaa liao'au, tuix cviax'chiuo'peeng hid tiaau lo zhud`khix, tø kaux'ui`aq. 你倒頭行了後,對正手爿彼條路出去,就到位矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你往反方向走之後,從右手邊那條路出去,就到了。
🗣u: Ciofng'kin beq siw'tvax ee sii'zun, y ciaq kaux'ui. 將近欲收擔的時陣,伊才到位。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
快要收攤的時候,他才抵達。
🗣u: Y e zurn'sii kaux'ui`be? 伊會準時到位袂? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他能不能準時到?
🗣u: Cyn'tuo'hør, yn nng ee siang'sii kaux'ui. 真拄好,𪜶兩个𫝛時到位。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
真巧,他們兩個同時到。
🗣u: Siøf'tarn ee sii'zun, tarn ee laang tarn kaq sym'koong'hoea'tøh, ho laang tarn`ee soaq khvoaf'khvoaf'ar laai, laai kaux'ui ia bøo hoe'sid'lea. Laang korng “tarn mih øq kaux, tarn laang khoaix lau”, ciofng'sym'pie'sym, zurn'sii khaq hør`laq. 相等的時陣,等的人等甲心狂火著,予人等的煞寬寬仔來,來到位也無會失禮。人講「等物僫到,等人快老」,將心比心,準時較好啦。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
約人相見時,先到的人等得心急如焚,晚到的人卻姍姍來遲,到了也沒道歉。人家說「等待的時間很難熬」,將心比心,準時比較好啦。

Maryknoll (2)
kaoui [wt] [HTB] [wiki] u: kaux'ui [[...]] 
reach or arrive (at the destination)
到達
pviax kaux ui [wt] [HTB] [wiki] u: pviax kaux ui [[...]] 
just managed to arrive in time
趕到

EDUTECH_GTW (1)
kao'ui 到位 [wt] [HTB] [wiki] u: kaux'ui [[...]] 
到位

Embree (1)
kao'ui [wt] [HTB] [wiki] u: kaux'ui [[...]][i#] [p.127]
VO : arrive at one's destination
到達目的地

Lim08 (1)
u: kaux'ui 到位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0193] [#27814]
來到所在 。 <>