Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: "khaf bea".
DFT (1)
🗣 svakha'bea 🗣 (u: svaf'khaf'bea) 三跤馬 [wt][mo] sann-kha-bé [#]
1. (N) || 三腳架、三角架。用來安放、架設照相機及測量儀器的器具。有三個支柱的架子。
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (4)
khud løqkhix [wt] [HTB] [wiki] u: khud løh'khix [[...]] 
bend down, stoop
屈下去
neq-khabøea/niq-khabøea [wt] [HTB] [wiki] u: niq'khaf'boea; niq-khaf'bøea; (niq'khaf'bea) [[...]] 
stand on tiptoe
踮腳尖,跐著腳
svakha'bea [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'khaf'bea [[...]] 
tripod, a saw horse
三腳架

Embree (2)
nex-khabøea/nix-khabøea [wt] [HTB] [wiki] u: nix'khaf'bea/boea; nex/nix-khaf'bøea [[...]][i#] [p.182]
VO : stand on tiptoe
墊腳尖
u: svaf'khaf'bea'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.219]
N châng : burnut, caltrop, Tribulus terrestris
三腳架子

Lim08 (8)
u: khaf'bea khaf'bøea 腳尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0179] [#29085]
腳指e5部分 。 ni3 ~~ = 只用腳指liong3高 。 <>
u: khaf'bea'zeg 腳尾燭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0179] [#29086]
ti7死人e5腳前點e5蠟燭 ( 因為陰間路暗tioh8點燭 ) 。 <>
u: khaf'bea'zoar khaf'bøea'zoar 腳尾紙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0179] [#29087]
ti7死人e5腳前燒e5 [ 銀紙 ] 。 <>
u: khaf'bea'hea 腳尾火 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0179] [#29088]
ti7死人e5腳前點e5火 。 <>
khabøea-png 腳尾飯 [wt] [HTB] [wiki] u: khaf'bea'png khaf'bøea'png [[...]][i#] [p.A0179] [#29089]
ti7死人e5腳前供奉e5飯 。 <>
u: nix'khaf'bea 企腳尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0499] [#42450]
= [ ni3腳 ] 。 <>
u: saxng'khaf'bea 送腳尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0565] [#50357]
ti7死人e5腳尾供奉菜飯 。 <>
u: svaf'khaf'bea 三腳馬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0534] [#50478]
( 1 ) 三支腳e5物件e5總稱 。 ( 2 ) 五德 。 ( 3 ) = [ 三腳虎 ]( 2 ) 。 <( 1 ) 柴靠ti7 ∼∼∼ 來據 。 >