Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for "khor sym", found 0,

DFT (1)
🗣 khofsym 🗣 (u: khor'sym) 苦心 [wt][mo] khóo-sim [#]
1. (N) || 用心良苦、費盡心思。
🗣le: (u: Lie tiøh jin'cyn thak'zheq, m'thafng orng'huix lirn lau'pe tuix lie ee khor'sym.) 🗣 (你著認真讀冊,毋通枉費恁老爸對你的苦心。) (你要認真讀書,不要枉費你父親對你的一片苦心。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (5)
🗣u: Lie tiøh jin'cyn thak'zheq, m'thafng orng'huix lirn lau'pe tuix lie ee khor'sym. 你著認真讀冊,毋通枉費恁老爸對你的苦心。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你要認真讀書,不要枉費你父親對你的一片苦心。
🗣u: løh khor'sym 落苦心 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
下苦心
🗣u: Laang korng, “Svef`ee chviar cit pvy, iorng`ee wn'zeeng khaq toa thvy.” Suy'jieen m si chyn'kud'jiok, m'køq iorng'pe'buo ee iong'sym chviaa'iorng aix huix goa'ni ze khor'sym, zøx iorng'zuo`ee tiøh'aix liao'kae, tiøh'aix karm'wn. 人講:「生的請一邊,養的恩情較大天。」雖然毋是親骨肉,毋過養爸母的用心晟養愛費偌爾濟苦心,做養子的著愛了解、著愛感恩。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人家說:「養育之恩大於生育之恩。」雖然不是親骨肉,但是養父母的用心栽培得花費多少苦心,做養子的得要了解、要懂得感恩。
🗣u: AF'zaai`ar he cyn ze khor'sym kaq sor'huix teq ka yn hau'svef zay'poee, ngx'bang y e'taxng zhud'thaau'thvy, kied'kiok y m'na tai'hak thak bøo pid'giap, køq beq ciah m thør'thaxn, tiefn'tøx si yn zaf'bor'kviar khaq u zaai'zeeng, giern'kiux'sor tøf iao'boe zhud'giap, kuie'na kefng kofng'sy tø siøf'zvef beq ka chviax, AF'zaai`ar oaxn'thaxn korng, “Ty m toa, toa tuix kao`khix.” 阿財仔下真濟苦心佮所費咧共𪜶後生栽培,向望伊會當出頭天,結局伊毋但大學讀無畢業,閣欲食毋討趁,顛倒是𪜶查某囝較有才情,研究所都猶未出業,幾若間公司就相爭欲共倩,阿財仔怨嘆講:「豬毋大,大對狗去。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
阿財花費了許多苦心和費用栽培他兒子,希望他能出人頭地,結果他不但大學無法畢業,還好逸惡勞,反而是他女兒比較有才華,研究所還沒畢業,好幾間公司就搶著要聘用他,阿財嘆氣說:「事與願違。」
🗣u: Y siaux'lieen ee sii be'hiao sviu, bøo liao'kae pe'buo ee khor'sym, køq tvia'tvia ka yn giaa'gve'køf, tarn'kaux y zøx laang pe'buo`aq, ciaq thea'hoe'tiøh “siafng'chiuo phø haai'jii, ciaq zay pe'buo sii” ee tø'lie. 伊少年的時袂曉想,無了解爸母的苦心,閣定定共𪜶夯硬篙,等到伊做人爸母矣,才體會著「雙手抱孩兒,才知爸母時」的道理。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他年少輕狂,不了解父母的苦心,還常常跟他們唱反調,直到他當父母了,才體會到「養兒方知父母恩」的道理。

Maryknoll (2)
huiecin khofsym [wt] [HTB] [wiki] u: huix'cin'khor'sym; huix'cin khor'sym [[...]][i#] [p.]
exhaust all one's efforts
費盡苦心
khofsym [wt] [HTB] [wiki] u: khor'sym [[...]][i#] [p.]
efforts, hard application, hard work, do one's best, make every possible effort
苦心

EDUTECH (1)
khofsym [wt] [HTB] [wiki] u: khor'sym [[...]] 
painstaking, great effort, special pains
苦心

EDUTECH_GTW (1)
khofsym 苦心 [wt] [HTB] [wiki] u: khor'sym [[...]] 
苦心

Embree (2)
khofsym [wt] [HTB] [wiki] u: khor'sym [[...]][i#] [p.159]
SV : painstaking, with heart and soul
苦心
khofsym [wt] [HTB] [wiki] u: khor'sym [[...]][i#] [p.159]
N : great effort, (special) pains
苦心

Lim08 (2)
u: khor'sym 苦參 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0473] [#31856]
( 藥 ) 根做藥用 , 莖 、 葉蒸汁來做蔬菜e5驅蟲劑 , 莖皮e7 - tang3採取纖維 。 <>
u: khor'sym 苦心 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0473] [#31857]
用艱苦心 。 < 用一片 -- e5 ∼∼ 。 >