Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for "khox khox", found 0,

DFT (2)
🗣 kekkhorkhox 🗣 (u: keg'khox'khox) 激怐怐 [wt][mo] kik-khòo-khòo [#]
1. (Exp) || 裝傻。
🗣le: (u: Lie maix ka goar keg'khox'khox.) 🗣 (你莫共我激怐怐。) (你不要給我裝傻。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khorkhox 🗣 (u: khox'khox) 怐怐 [wt][mo] khòo-khòo [#]
1. (Adj) || 呆、傻。形容人腦筋單純,不聰敏。
🗣le: (u: Lie nar e cit ee khox'khox? Be'hiao tngr'seh`cit'e!) 🗣 (你哪會一个怐怐?袂曉轉踅一下!) (你怎麼會那麼愚直?也不會轉圜一下!)
2. (Adj) || 心不在焉。形容人心思不集中。
🗣le: (u: Zøx lie keg'khox'khox bøo iaux'kirn!) 🗣 (做你激怐怐無要緊!) (沒關係!你儘管再裝得心不在焉!)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (3)
🗣u: Lie nar e cit ee khox'khox? Be'hiao tngr'seh`cit'e! 你哪會一个怐怐?袂曉轉踅一下! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你怎麼會那麼愚直?也不會轉圜一下!
🗣u: Zøx lie keg'khox'khox bøo iaux'kirn! 做你激怐怐無要緊! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
沒關係!你儘管再裝得心不在焉!
🗣u: Lie maix ka goar keg'khox'khox. 你莫共我激怐怐。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你不要給我裝傻。

Maryknoll (2)
kekkhorkhox [wt] [HTB] [wiki] u: keg'khox'khox [[...]][i#] [p.]
not know complexity of things
罵人不知天高地厚
khorkhox [wt] [HTB] [wiki] u: khox'khox [[...]][i#] [p.]
careless and sloppy, unorganized, scattered
無關緊要,一點計劃都沒有

Lim08 (2)
u: keg'khox'khox 激怐怐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0287] [#28678]
無關心 , 不在乎 。 <>
u: khox'khox 怐怐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0472] [#67657]
= [ khou3 ] 。 <>