Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for "kiaam zuie", found 0,

DFT (5)
🗣 kiamzuie 🗣 (u: kiaam'zuie) 鹹水 [wt][mo] kiâm-tsuí [#]
1. (N) || 鹹水。
🗣le: (u: Hae'zuie purn'syn si kiaam'zuie.) 🗣 (海水本身就是鹹水。) (海水本身就是鹹水。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Kiamzuie Khøef 🗣 (u: Kiaam'zuie'khef Kiaam'zuie Khøef) 鹽水溪 [wt][mo] Kiâm-tsuí-khe [#]
1. () || 附錄-地名-溪川名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Kiamzuie Khw 🗣 (u: Kiaam'zuie Khw) 鹽水區 [wt][mo] Kiâm-tsuí-khu [#]
1. () || 臺南市行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kiamzuyhii 🗣 (u: kiaam'zuie'hii) 鹹水魚 [wt][mo] kiâm-tsuí-hî/kiâm-tsuí-hû [#]
1. (N) || 生長在海裡的魚類。如帶魚、黃魚、鱈魚、沙丁魚等。
🗣le: (u: Kiaam'zuie'hii na'si hien'laau'ar kef ciog kuix`ee.) 🗣 (鹹水魚若是現流仔加足貴的。) (海魚若是現捕的貴得多。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 køeakiamzuie`ee 🗣 (u: koex kex'kiaam'zuie`ee køex'kiaam'zuie`ee) 過鹹水的 [wt][mo] kuè-kiâm-tsuí--ê/kè-kiâm-tsuí--ê [#]
1. (N) || 飄洋過海,出過國的人。
🗣le: (u: Y si koex'kiaam'zuie`ee, kef bad cyn ze tai'cix.) 🗣 (伊是過鹹水的,加捌真濟代誌。) (他是出過國的,見聞廣博多了。)
2. (N) || 舶來品。
🗣le: (u: Y kuy'syn'khw ee zheng'zhaq lorng si koex'kiaam'zuie`ee.) 🗣 (伊規身軀的穿插攏是過鹹水的。) (他全身上下的穿著打扮全都是舶來品。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (7)
🗣u: Hae'zuie purn'syn tø si kiaam'zuie. 海水本身就是鹹水。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
海水本身就是鹹水。
🗣u: Kiaam'zuie'hii na'si hien'laau'ar kef ciog kuix`ee. 鹹水魚若是現流仔加足貴的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
海魚若是現捕的貴得多。
🗣u: Cviar'zuie'hii jip kiaam'zuie'karng. 汫水魚入鹹水港。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
淡水魚游進鹹水港,是無法生存的。俗語,比喻人入錯了行,或進入不適合自己的環境,無法發揮專長。
🗣u: Y si koex'kiaam'zuie`ee, kef bad cyn ze tai'cix. 伊是過鹹水的,加捌真濟代誌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他是出過國的,見聞廣博多了。
🗣u: Y kuy'syn'khw ee zheng'zhaq lorng si koex'kiaam'zuie`ee. 伊規身軀的穿插攏是過鹹水的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他全身上下的穿著打扮全都是舶來品。
🗣u: Tak tafng Siong'goaan'mee ee sii, u cyn ze laang lorng e khix Kiaam'zuie khvoax phafng'ar'phaux. 逐冬上元暝的時,有真濟人攏會去鹽水看蜂仔炮。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
每年的元宵節,有很多人都會去鹽水看蜂炮。
🗣u: Kiaam'zuie ee phafng'ar'phaux zoaan'kog u'miaa, ti Goaan'siaw'mee, tak'kef lorng paxng'phafng'ar'phaux kexng'siin, m'køq laang korng “siin'beeng hefng, te'zuo keeng”, yn tak khao'zaux tak'nii lorng tiøh khay kuie'ban khof paxng'phafng'ar'phaux. 鹽水的蜂仔炮全國有名,佇元宵暝,逐家攏放蜂仔炮敬神,毋過人講「神明興,弟子窮」,𪜶逐口灶逐年攏著開幾萬箍放蜂仔炮。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
鹽水鎮的蜂炮全國有名,在元宵節這晚,每家都放蜂炮敬神,不過有句話說「敬神耗財」,他們每家每年都得花幾萬元放蜂炮。

Maryknoll (8)
iamzuie [wt] [HTB] [wiki] u: iaam'zuie; (kiaam'zuie) [[...]][i#] [p.]
salt water, brine
鹽水
kiamzuie [wt] [HTB] [wiki] u: kiaam'zuie [[...]][i#] [p.]
sea water, brackish water
鹹水
kiamzuyhii [wt] [HTB] [wiki] u: kiaam'zuie'hii [[...]][i#] [p.]
sea fish
鹹水魚
kiamzuie-oo [wt] [HTB] [wiki] u: kiaam'zuie'oo; kiaam'zuie-oo [[...]][i#] [p.]
salt lakes
鹹水湖
køeazuie [wt] [HTB] [wiki] u: koex'zuie; køex'zuie [[...]][i#] [p.]
has been washed, cross the water in a boat, across the water, pass over the water
下過水,過水(過洋)
koeakiamzuie [wt] [HTB] [wiki] u: koex'kiaam'zuie [[...]][i#] [p.]
travel far overseas
漂洋過海

EDUTECH (2)
kiamzuie [wt] [HTB] [wiki] u: kiafm/kiaam'zuie [[...]] 
sea water
鹹水
kiamzuie-oo [wt] [HTB] [wiki] u: kiaam'zuie-oo [[...]] 
salt lake
鹹水湖

Embree (2)
kiamzuie [wt] [HTB] [wiki] u: kiaam'zuie [[...]][i#] [p.134]
N : sea water (syn hai2-chui2, of iam5-chui2)
鹹水
kiamzuie-oo [wt] [HTB] [wiki] u: kiaam'zuie'oo [[...]][i#] [p.134]
N : salt lake
鹹水湖

Lim08 (5)
u: kex'kiaam'zuie`ee 過鹹水的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0407] [#28305]
( 1 ) 經過鹽水來e5物件 ; 特別精選e5物件 。 ( 2 ) 舶 ( pek8 ) 來品 。 <>
u: kiaam'zuie 鹹水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0254] [#32714]
鹽水 。 < 有過 ∼∼ = 溪魚有落去海水過 , 有出國旅行過 , 有其他e5經驗 ; ∼∼ 話 = 指支那人用e5破格英語 ; ∼∼ 嘴乾人食 = 指欠錢e5人才會去借高利貸 。 >
u: kiaam'zuie bin'thaau'kør 鹹水 面頭果 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0254] [#32715]
= [ 果葉樹 ] 。 <>
u: kiaam'zuie'of 鹹水烏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0254] [#32716]
海裡e5烏魚 。 <>
u: kiaam'zuie'uxn 鹹水塭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0254] [#32717]
鹽水e5魚池 。 <>