Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for "leeng zhux", found 0,

DFT (1)
🗣 lengzhux 🗣 (u: leeng'zhux) 靈厝 [wt][mo] lîng-tshù [#]
1. (N) || 辦喪事時,燒給死者用的紙糊房子。
🗣le: (u: Larn tarn`cit'e aix siøf leeng'zhux`aq.) 🗣 (咱等一下就愛燒靈厝矣。) (我們等一下就要燒紙屋了。)
2. (N) || 人死後,屍體尚未埋葬,用來暫時停放靈柩的地方。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: Larn tarn`cit'e tø aix siøf leeng'zhux`aq. 咱等一下就愛燒靈厝矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們等一下就要燒紙屋了。

EDUTECH (1)
lengzhux [wt] [HTB] [wiki] u: lefng/leeng'zhux [[...]] 
paper house (burned for the dead)
紙屋

EDUTECH_GTW (1)
lengzhux 靈厝 [wt] [HTB] [wiki] u: lefng/leeng'zhux [[...]] 
靈厝

Embree (1)
lengzhux [wt] [HTB] [wiki] u: leeng'zhux [[...]][i#] [p.167]
n : paper house (burned for the dead)
紙屋

Lim08 (3)
u: leeng'zhux 靈厝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0991] [#38685]
[ 做功德 ] e5時獻hou7死人e5紙厝 , 祭式後燒掉 。 <>
u: leeng'zhux'lieen 靈厝聯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0991] [#38686]
[ 靈厝 ] e5聯 。 <>
u: leeng'zhux'tefng 靈厝燈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0991] [#38687]
[ 靈厝 ] e5燈 , ( 因為無久就燒掉 ) 指無路用e5人 。 <>