Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for "lun cyn", found 0,

DFT (1)
🗣 luxncyn 🗣 (u: lun'cyn) 論真 [wt][mo] lūn-tsin [#]
1. (Adv) || 說真的、其實、歸根究底、嚴格說起來。
🗣le: (u: Lun'cyn, bøo hid'lø tai'cix.) 🗣 (論真,無彼號代誌。) (其實沒有那樣的事情。)
🗣le: (u: Lun'cyn laai korng, lie ma u m'tiøh, tiøh ka y hoe'sid'lea.) 🗣 (論真來講,你嘛有毋著,著共伊會失禮。) (說真的,你也有錯,得跟他道歉。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (3)
🗣u: Lun'cyn, bøo hid'lø tai'cix. 論真,無彼號代誌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
其實沒有那樣的事情。
🗣u: Lun'cyn laai korng, lie ma u m'tiøh, tiøh ka y hoe'sid'lea. 論真來講,你嘛有毋著,著共伊會失禮。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
說真的,你也有錯,得跟他道歉。
🗣u: AF'gi`ar chiøx AF'thor`ar haan'ban thak'zheq, lun'cyn laai korng si “kw chiøx piq bøo boea, piq chiøx kw zhof phoee”, cit ee khør six'zap hwn, cit ee khør svaf'zap'peq, AF'gi`ar si u khaq gaau`hiøq? 阿義仔笑阿土仔頇顢讀冊,論真來講是「龜笑鱉無尾,鱉笑龜粗皮」,一个考四十分,一个考三十八,阿義仔是有較𠢕諾? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
阿義笑阿土很不會讀書,其實是「五十步笑百步」,一个考四十分,一个考三十八,阿義有比較厲害嗎?

Lim08 (1)
u: lun'cyn 論真 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1009] [#40979]
講實在話 。 <∼∼ 無了 ; ∼∼ m7是an2 - ni 。 >