Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for "m zhud", found 0,

DFT_lk (2)
🗣u: Kex'cvii ciaq koaan lie na m zhud'chiuo, ciofng'laai id'teng e hoarn'hoea. 價錢遮懸你若毋出手,將來一定會反悔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
價錢這麼高,你若不出手將來一定會反悔。
🗣u: Lau'toa'laang kuy'jit ze ti zhux'lai, m zhud'khix kaq laang khay'karng, e id'tit toxng'gong`khix. 老大人規日坐佇厝內,毋出去佮人開講,會一直侗戇去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
長輩整天坐在屋內,不願出去跟人攀談,就會慢慢失智。

Embree (2)
u: sviu'm'zhud [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.240]
Vph : be unable to think of (a plan)
想不出
u: sviu'm'zhud [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.240]
Vph : fail to anticipate
想不出

Lim08 (3)
u: khvoax'm'zhud 看不出 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0440] [#31398]
意外 , 想be7到 , 看be7出 。 <>
u: m'zhud 不出 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0918] [#41064]
be7 - tang3出來 。 < 想 ∼∼ ; 看 ∼∼ ; 聽 ∼∼ 。 >
u: sviu'm'zhud 想不出 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0678] [#54719]
= 「 想未出 」 。 <>