Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched Htb for "phvae zhuix", found 0,
DFT (2)- 🗣 phvae-zhuietao 🗣 (u: phvae-zhuix'tao) 歹喙斗 [wt][mo] pháinn-tshuì-táu
[#]
- 1. (Adj)
|| 挑嘴。形容人對食物很挑剔。
- 🗣le: (u: Y cyn phvae'zhuix'tao.) 🗣 (伊真歹喙斗。) (他很挑嘴。)
- 2. (N)
|| 口德不好。
- 🗣le: (u: Y korng'oe cyn phvae'zhuix'tao.) 🗣 (伊講話真歹喙斗。) (他說話不留口德。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 phvayzhuix 🗣 (u: phvae'zhuix) 歹喙 [wt][mo] pháinn-tshuì
[#]
- 1. (Adj)
|| 常說不得體、負面的話。
- 🗣le: (u: Cid ee girn'ar cyn phvae'zhuix, laang khaq bøo aix kaq y taux'tin.) 🗣 (這个囡仔真歹喙,人較無愛佮伊鬥陣。) (這個小孩子常說不該說的話,別人比較不愛跟他相處。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (6)
- 🗣u: Cid ee girn'ar cyn phvae'zhuix, laang khaq bøo aix kaq y taux'tin. 這个囡仔真歹喙,人較無愛佮伊鬥陣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這個小孩子常說不該說的話,別人比較不愛跟他相處。
- 🗣u: Y cyn phvae'zhuix'tao. 伊真歹喙斗。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他很挑嘴。
- 🗣u: Y korng'oe cyn phvae'zhuix'tao. 伊講話真歹喙斗。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他說話不留口德。
- 🗣u: Lie m'thafng hiaq phvae'zhuix. 你毋通遐歹喙。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你不可以口出惡言。
- 🗣u: Cid ee girn'ar phvae'zhuix'tao, cyn kerng'ciah, chi kaq kiong'beq piexn m'cviaa'girn'ar. 這个囡仔歹喙斗,真揀食,飼甲強欲變毋成囡仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這個小孩胃口不好,很挑食,養得快要變成發育不良的小孩了。
- 🗣u: Laang korng, “Hør ia cit kux, phvae ia cit kux.” Kaq laang ciq'ciab larn tø korng koar hør'thviaf oe, maix phvae'zhuix me`laang, khaq be teg'sid`laang. 人講:「好也一句,歹也一句。」佮人接接咱就講寡好聽話,莫歹喙罵人,較袂得失人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 人們說:「好壞都是一句話。」跟人交際我們應當多說好話,少口出惡言,才不會得罪別人。
Maryknoll (13)
- zhuietao [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'tao [[...]][i#] [p.]
- appetite
- 胃口
- karnkiau [wt] [HTB] [wiki] u: kaxn'kiau [[...]][i#] [p.]
- curse with vile language
- 惡言罵人
- me [wt] [HTB] [wiki] u: me; me/ma; (ma) [[...]][i#] [p.]
- scold, to blame, speak ill of, to curse, abuse
- 罵
- phvayzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'zhuix [[...]][i#] [p.]
- vicious tongue, foul mouthed, dirty language
- 口出不遜,髒嘴
- phvae-zhuietao [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'zhuix'tao; phvae-zhuix'tao [[...]][i#] [p.]
- finicky
- 偏食,挑食
EDUTECH (2)
- phvae-zhuietao [wt] [HTB] [wiki] u: phvae-zhuix'tao [[...]]
- dainty, finicky (eater), bad language
- 挑食
- phvayzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'zhuix [[...]]
- bad languagecc
- 髒話
EDUTECH_GTW (2)
- phvayzhuietao 歹喙斗 [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'zhuix'tao [[...]]
-
- 歹嘴斗
- phvayzhuix 歹喙 [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'zhuix [[...]]
-
- 歹嘴
Embree (3)
- phvayzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'zhuix [[...]][i#] [p.212]
- N : bad language
- 髒話
- phvae-zhuietao [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'zhuix'tao [[...]][i#] [p.212]
- SV : dainty, finicky (eater)
- 挑食
- phvae-zhuietao [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'zhuix'tao [[...]][i#] [p.212]
- N : bad language
- 挑食
Lim08 (4)
- u: phvae'zhuix 歹嘴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0582] [#46089]
-
- 講phaiN2話 。 <∼∼ phaiN2舌 ; ∼∼ lak8斗 。 >
- u: phvae'zhuix'phvae'phvi 歹嘴歹鼻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0582] [#46090]
-
- cha - pou人講phaiN2話 。 <>
- u: phvae'zhuix'phvi 歹嘴鼻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0582] [#46091]
-
- = [ 歹嘴歹鼻 ] 。 <>
- u: phvae'zhuix'tao 歹嘴斗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0582] [#46092]
-
- ( 1 ) 講phaiN2話 。
( 2 ) 挑食 , 揀食 ( keng2 - chiah8 ) 。 <>