Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for "pud liuu", found 0,

Maryknoll (4)
zhurnzhao putliuu [wt] [HTB] [wiki] u: zhuxn'zhao pud'liuu [[...]][i#] [p.]
leave not even a blade of grass, destroy completely
寸草不留
køekhiern putliuu [wt] [HTB] [wiki] u: kef'khiern pud'liuu; køef'khiern pud'liuu [[...]][i#] [p.]
Not even a chicken or dog is left alive. — give no quarters, kill all
雞犬不留
phiernkaq putliuu [wt] [HTB] [wiki] u: phiexn'kaq'pud'liuu; phiexn'kaq pud'liuu [[...]][i#] [p.]
army is completely wiped out
片甲不留,落花流水
putliuu utøe [wt] [HTB] [wiki] u: pud'liuu ii'te; pud'liuu ii'tøe [[...]][i#] [p.]
without leaving leeway or elbow room
不留餘地

EDUTECH (1)
put'liuheeng [wt] [HTB] [wiki] u: pud'liuu'heeng [[...]] 
not in fashion
不流行

EDUTECH_GTW (1)
put'liuheeng 不流行 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'liuu'heeng [[...]] 
不流行

Embree (3)
u: zhuxn'zhao'pud'liuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.63]
Sph : destroy utterly (in warfare)
寸草不留
u: orng'pud'liuu'heeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.193]
N châng : Melastoma candidum
野牡丹
putliuheeng [wt] [HTB] [wiki] u: pud'liuu'heeng [[...]][i#] [p.210]
N châng : Melastoma candidum
野牡丹

Lim08 (3)
u: zhuxn'zhør pud'liuu 寸草 不留 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0361/B0360] [#9975]
全滅 。 < Thai5 kah ∼∼∼∼ 。 >
u: oong'pud'liuu'heeng 王不留行 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0139] [#43720]
( 藥 ) = [ 九螺仔花 ] 。 <>
u: pud'liuu'heeng 不留行 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0742] [#49577]
= [ 九螺仔花 ] 。 <>