Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: "siøf ka".
DFT_lk (2)
🗣u: Hid ee laang phvae'sym'heng, siong aix long'kao'siøf'ka. 彼个人歹心行,上愛弄狗相咬。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那個人心性不好,最愛挑撥人家。
🗣u: zhu kao siøf'ka 呲狗相咬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
挑弄狗使互咬。比喻挑撥離間。

Maryknoll (6)
eeng kaq liah satbør siøka [wt] [HTB] [wiki] u: eeng kaq liah sad'bør siøf'ka; eeng kaq liah sad'bør/buo siøf'ka [[...]] 
Have time to catch lice and watch them fight each other — don't know what to do with my leisure
無所事事, 閒得無聊
liah satbør siøka [wt] [HTB] [wiki] u: liah sad'bør siøf'ka; liah sad'bør/buo siøf'ka [[...]] 
catch lice and make them to fight in order to pass the time, nothing to do
捉蝨子 相鬥,閒著無聊,無所事事。
long kao siøka [wt] [HTB] [wiki] u: long kao siøf'ka [[...]] 
Tease dogs and make them fight. — to cause others to quarrel
挑撥離間
satbør [wt] [HTB] [wiki] u: sad'bør; (sad'buo) [[...]] 
lice
蝨子
siøka [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'ka [[...]] 
bite each other
相咬

Embree (3)
u: zhu'kao siøf'ka [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.62]
Sph : set a dog on, urge a dog to fight
u: zhu'kao siøf'ka [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.62]
Sph : incite persons to fight
siøka [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'ka [[...]][i#] [p.234]
V : bite one another (animals, people)
相咬

Lim08 (2)
u: long'kao siøf'ka 弄狗相咬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1036] [#40586]
( 1 ) 使弄狗去相咬 。 ( 2 ) 煽動人冤家 。 <>
u: svaf'ka siøf'ka 相咬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0534/A0705] [#50436]
互相咬來咬去 。 < 狗 ∼∼; 風吹 ∼∼ 。 >