Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: "siøf kym".
DFT (1)
🗣 siøkym 🗣 (u: siøf'kym) 燒金 [wt][mo] sio-kim [#]
1. (V) || 燒紙錢。祭拜之後將供奉的紙錢拿去焚燒,獻給鬼神。一般分燒金紙與燒銀紙;前者祭拜神明,稱為燒金;後者獻給鬼魂,稱燒銀紙。
🗣le: (u: Kvoa naa'ar kea siøf'kym.) 🗣 (捾籃仔假燒金。) (女人要私會情郎,卻假意提著籃子說要去廟裡拜拜。比喻人表裡不一,另有所圖。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (2)
🗣u: siøf'kym ⬆︎ 燒金 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
燒紙錢
🗣u: Kvoa naa'ar kea siøf'kym. ⬆︎ 捾籃仔假燒金。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
女人要私會情郎,卻假意提著籃子說要去廟裡拜拜。比喻人表裡不一,另有所圖。

Maryknoll (1)
siøkym [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'kym ⬆︎ [[...]] 
burn mock paper in worship of the gods
燒紙錢

Embree (1)
siøkym [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'kym ⬆︎ [[...]][i#] [p.234]
VO : burn paper money (in worshipping the gods, cf sio-gu5n)
燒金紙

Lim08 (1)
u: siøf'kym ⬆︎ 燒金 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0706] [#53812]
燒 [ 金紙 ]<∼∼ 放炮 ; 去宮廟 ∼∼ 。 >


Taiwanese Dictionaries – Sources