Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.

Searched for "tøf teq", found 1,
simkvoaf chinchviu tøf teq koaq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
heart feels like it is being cut by a knife ─ heart broken
心如刀割

DFT_lk (10)
🗣u: Y sii'sii tøf teq liam`lie. 伊時時都咧念你。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他時時刻刻都在掛念著你。
🗣u: Goar sii'sii'kheg'kheg tøf teq sw'liam`lie. 我時時刻刻都咧思念你。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我無時無刻都在想你。
🗣u: Kor'phiøx ee kex'cvii tak'kafng tøf teq khie'løh. 股票的價錢逐工都咧起落。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
股票的價格每天都起起落落。
🗣u: Tai'cix tøf teq loan`aq, lie maix køq laai taux'bøo'eeng. 代誌都咧亂矣,你莫閣來鬥無閒。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
事情已經很亂了,你不要再來幫倒忙。
🗣u: Beeng'beeng tøf teq kaq'ix AF'bie, khvoax'tiøh AF'bie køq e kea'bøo'ix! 明明都咧佮意阿美,看著阿美閣會假無意! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
明明就喜歡阿美,看到阿美卻假裝不在意!
🗣u: Yn nng ee pud'sii tøf teq pvoaa zhuix'hoef. 𪜶兩个不時都咧盤喙花。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他們兩個經常都在耍嘴皮子。
🗣u: Y tøf teq siu'khix`aq, lie køq thiaw'kafng khaw'sea`y, u'kaux peh'bak! 伊都咧受氣矣,你閣刁工剾洗伊,有夠白目! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他已經在生氣了,你還故意挖苦他,真是太不識相了!
🗣u: Lie ee bak'siin beeng'beeng tøf teq aix'khuxn`aq, iao m kirn khix khuxn? 你的目神明明都咧愛睏矣,猶毋緊去睏? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你的眼神明明都很睏了,還不趕快去睡?
🗣u: U cit kux oe korng “khiaxm cvii oaxn zex'zuo, pud'haux oaxn pe'buo”, u ee laang zhar'kor'phiøx, kor'phiøx løh'kex, tak'jit tøf teq me zexng'huo, u laang tø ka y kef cit kux “kor'phiøx poah'sw oaxn zexng'huo”. 有一句話講「欠錢怨債主,不孝怨爸母」,有的人炒股票,股票落價,逐日都咧罵政府,有人就共伊加一句「股票跋輸怨政府」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
有一句話說「欠錢怨債主,不孝怨父母」,有的人炒股票,股票慘跌,天天罵政府,有人就加了一句「股票慘跌怨政府」。
🗣u: AF'peq khiam'tngg'neq'to ka y hid tin kviar liap toa'haxn, tvaf suii'ee'ar ma lorng cviaa zaai'zeeng, m'køq soaq bøo kaq pvoax ee beq ka y iuo'haux, ho y pud'sii tøf teq oaxn'thaxn korng, “Hør kviar m'biern ze, ze kviar gø'sie pe.” Zar na zay, tofng'zhef'sii tø maix khay hiaq'ni ze cvii laai zay'poee`yn. 阿伯儉腸凹肚共伊彼陣囝捏大漢,今隨个仔嘛攏誠才情,毋過煞無甲半个欲共伊有孝,予伊不時都咧怨嘆講:「好囝毋免濟,濟囝餓死爸。」早若知,當初時就莫開遐爾濟錢來栽培𪜶。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
伯父省吃儉用拉拔那群小孩長大,現在各個也都很成功,不過卻沒人肯孝順他,讓他不時感嘆:「小孩不必多,能孝順父母最重要。」早知如此,當初就不要花大錢栽培他們了。

Maryknoll (1)
sym juu tøf koaq (simkvoaf chinchviu tøf teq koaq). [wt] [HTB] [wiki] u: sym juu tøf koaq; (sym'kvoaf chyn'chviu tøf teq koaq) [[...]] 
heart feels like it is being cut by a knife — heart broken
心如刀割

Lim08 (1)
u: tøf'teq 都在 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0471] [#65232]
連xx都 … 。 < 我 ~ ~ boe7曉 , 況kiam2伊na2會曉得 ? >