Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: "tai sia".
DFT (2)
🗣 sintiin-taixsia 🗣 (u: syn'tiin-tai'sia) 新陳代謝 [wt][mo] sin-tîn-tāi-siā [#]
1. () (CE) metabolism (biology); the new replaces the old (idiom) || 新陳代謝
tonggi: ; s'tuix:
🗣 taixsia 🗣 (u: tai'sia) 代謝 [wt][mo] tāi-siā [#]
1. () (CE) replacement; substitution; metabolism (biol.) || 代謝
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (2)
🗣u: Laang nii'hoex cit'e ze, syn'tiin'tai'sia piexn khaq ban, syn'khw kef'kiarm e u zhaux'lau'hiexn. 人年歲一下濟,新陳代謝變較慢,身軀加減會有臭老羶。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人一上了年紀,新陳代謝變慢,身上多少會有點老人味。
🗣u: Siok'gie korng, “Zhwn boong phak'sie kuie, ha boong zøx'toa'zuie.” Zef si lau zor'siefn ee kefng'giam taam. Hien'tai sia'hoe u khix'siong'kiok, pie ciaf'ee oe køq'khaq khøf'hak, e'taxng theh'laai kiarm'giam cid koar oe ee zexng'khag'sexng. 俗語講:「春雺曝死鬼,夏雺做大水。」這是老祖先的經驗談。現代社會有氣象局,比遮的話閣較科學,會當提來檢驗這寡話的正確性。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人家說:「春天起霧,預兆旱災,夏天起霧,預兆水災。」這是老祖先的經驗談。現代社會有氣象局,比這些話更科學,可以拿來檢驗這些話的正確性。

Maryknoll (1)
sintiin-taixsia [wt] [HTB] [wiki] u: syn'tiin tai'sia; syn'tiin-tai'sia [[...]] 
metabolism (biology), replacement of the old with the new, assimilation of the new and excretion of the old, constant, orderly change in personnel
新陳代謝

EDUTECH (2)
sintiin-taixsia [wt] [HTB] [wiki] u: syn'tiin-tai'sia [[...]] 
metabolism
新陳代謝
taixsia [wt] [HTB] [wiki] u: tai'sia [[...]] 
metabolism

Embree (1)
sintiin-taixsia [wt] [HTB] [wiki] u: syn'tiin tai'sia [[...]][i#] [p.232]
N/Med : metabolism
新陳代謝

Lim08 (1)
u: syn'tiin tai'sia 新陳代謝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0723] [#53453]
( 日 ) <>