Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched Htb for "zay e", found 0,
DFT_lk (1)
- 🗣u: zay'e 災禍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 災禍
Maryknoll (21)
- zai'e [wt] [HTB] [wiki] u: zay'e [[...]][i#] [p.]
- disasters or calamities
- 災厄
- hoafnkhie-hoafntør [wt] [HTB] [wiki] u: hoarn'khie'hoarn'tør; hoarn'khie-hoarn'tør [[...]][i#] [p.]
- not dependable, always changing, fickle, capricious, can't determine things
- 反覆無常,時好時壞,沒主見,沒定性
- khaq [wt] [HTB] [wiki] u: khaq [[...]][i#] [p.]
- comparative particle. The meaning of this particle is usually given as "more", but in translating this word into English we very often must use a circumlocution on account of its idiomatic use. The chief reason for this is that it is joined not only to adjectives and adverbs to form the comparative degree, but it is also joined to VERBS.
- 更,較
- mxzay [wt] [HTB] [wiki] u: m'zay [[...]][i#] [p.]
- I wonder
- 不知(是否)
- Nar zay? [wt] [HTB] [wiki] u: Nar zay? [[...]][i#] [p.]
- Who could have known...?
- 哪知? 怎麼知道?
- pefngkhie-pefngtør [wt] [HTB] [wiki] u: perng'khie'perng'tør; perng'khie-perng'tør [[...]][i#] [p.]
- shilly-shally, sometime good sometime bad
- 出爾反爾,時好時壞
EDUTECH (1)
- zai'e [wt] [HTB] [wiki] u: zay'e [[...]]
- calamity
- 災禍
Embree (1)
- zai'e/zai'eq [wt] [HTB] [wiki] u: zay'e/eq [[...]][i#] [p.20]
- N ê : calamity
- 災禍
Lim08 (1)
- u: zay'e 災禍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0581] [#4402]
-
- 災難 。 <∼∼ 臨身 。 >