Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 做客*.
HTB (1)
- zøeakheq [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
-
- 做客
DFT (1)- 🗣 zøeakheq/zørkheq 🗣 (u: zøx zoex'kheq zøx/zøex'kheq) 做客 [wt][mo] tsò-kheh/tsuè-kheh
[#]
- 1. (V)
|| 回門、歸寧。
- 🗣le: (u: Cviaf'goeh zhef'ji zaf'bor'kviar tngr goa'kef zøx'kheq.) 🗣 (正月初二查某囝轉外家做客。) (正月初二女兒回老家歸寧。)
- 2. (V)
|| 寄居他鄉。
tonggi: ; s'tuix:
EDUTECH (2)
- zøeakheq [wt] [HTB] [wiki] u: zøex'kheq [[...]]
- be a guest, return home as a guest, marry off a daughter
- 做客
- zørkheq [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'kheq [[...]]
- be a guest, return home as a guest, marry off a daughter
- 做客; 回娘家; 嫁女兒
EDUTECH_GTW (1)
- zørkheq 做客 [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'kheq [[...]]
-
- 做客
Embree (4)
- zørkheq [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'kheq [[...]][i#] [p.36]
- VO l : be a guest
- 做客
- zøeakheq [wt] [HTB] [wiki] u: zoex'kheq; zøx/zøex'kheq [[...]][i#] [p.39]
- VO : be a guest
- 做客
- zøeakheq [wt] [HTB] [wiki] u: zoex'kheq; zøx/zøex'kheq [[...]][i#] [p.39]
- VO : return as a guest (of married daughter and her family, to her ancestral home for a visit, the day after the Lunar New Year)
- 做客
- zøeakheq [wt] [HTB] [wiki] u: zoex'kheq; zøx/zøex'kheq [[...]][i#] [p.39]
- VO : marry off a daughter
- 做客
Lim08 (1)
- u: zoex'kheq 做客 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0846/A0860/A0874] [#13876]
-
- ( 1 ) 做人客 。
( 2 ) 回故鄉 。
( 3 ) tng2外家 。 <>