Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for 就近*, found 2,
ciuxkin [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
nearby; from the nearest source
就近
ciuxkun [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
nearby
就近

DFT (1)
🗣 ciuxkin/ciuxkun 🗣 (u: ciu'kin/kun) 就近 [wt][mo] tsiū-kīn/tsiū-kūn [#]
1. (V) || 取近捨遠。
🗣le: (u: Ciu'kin khix bea hør.) 🗣 (就近去買就好。) (就近去買就好。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: Ciu'kin khix bea tø hør. 就近去買就好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
就近去買就好。

Maryknoll (1)
ciuxkin [wt] [HTB] [wiki] u: ciu'kin [[...]][i#] [p.]
from the nearest source, at the nearest convenient place
就近

EDUTECH (3)
ciux'oar [wt] [HTB] [wiki] u: ciu'oar [[...]] 
to draw near to; approach
就近
ciuxkin [wt] [HTB] [wiki] u: ciu'kin [[...]] 
approach, come to, near by
就近
ciuxkun [wt] [HTB] [wiki] u: ciu'kun [[...]] 
approach, come to, near by
就近

Embree (3)
ciuxkin/ciuxkun [wt] [HTB] [wiki] u: ciu'kin/kun [[...]][i#] [p.35]
V/Bib : approach, come to
就近
u: ciu'kin/kun; ciu'kin/kun [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.35]
Np : environs
就近
ciux'oar [wt] [HTB] [wiki] u: ciu'oar [[...]][i#] [p.35]
V : approach, draw near to
就近

Lim08 (3)
u: ciu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0132] [#12944]
( 1 )( 做動詞 ) 就近 。 ( 2 ) = [ 將 ] 。 ( 3 ) 指某動作了後真久已經存在 。 ( 4 ) 指某動作了後馬上發生 。 ( 5 ) 說明某假定e5結果 。 ( 6 ) = [ 自 ]( 2 ) 。 <( 1 )∼ 先生學 ; 降價來 ∼ 伊 ; 做去 ∼ 伊 ; 屈腳相 ∼ 。 ( 2 )∼ 我所有e5 hou7伊做所費 ; ∼ 伊e5話來想亦會知影 ; ∼ chit - e5 hou7伊 ; ∼ 銀單領銀 。 ( 3 ) 未領台以前我 ∼ 有kap內地人來往 ; 早起天未光我 ∼ 來 ; 自古早 ∼ 有 。 ( 4 ) 你轉 -- 去伊 ∼ 來 ; 食一杯酒面 ∼ 紅 。 ( 5 ) 無顧身命 ∼ 會破病 ; 無細膩 ∼ 會跋倒 ; 你若m7減價我 ∼ m7 ka7你買 。 ( 6 )∼ hit霎 ( tiap8 ) 無koh來 ; ∼ 今仔日我beh kap伊絕交 ; ∼ 按呢睏 -- 去 ; ∼ 細漢到taN 。 >
u: ciu'kun 就近 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0138/B0137] [#12958]
( 1 ) 附近 。 ( 2 ) 倚近 。 <( 1 ) ∼∼ 去買 。 ( 2 ) ∼∼ 先生學文章 。 >
u: liah'zuie'kuie 掠水鬼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0958] [#39068]
ka7 [ 水鬼 ] 掠起來 。 <∼∼∼ 塞涵孔 = 意思 : 就近拾方便e5物件來彌補欠缺e5 。 >