Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for 流連****, found 2,
liulieen [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
the change of one's fortune in a given year; (v) be a nomad; drift about; to tarry; reluctant to leave; reluctant to leave; reluctant to end a pleasant experience; tarry; give oneself up to pleasure; unwilling to part with
流年; 留連; 流連
liulieen bonghoarn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
forget to go home because of an enjoyable experience; so enchanted as to forget about home
流連忘返

Maryknoll (2)
liulieen [wt] [HTB] [wiki] u: liuu'lieen [[...]][i#] [p.]
reluctant to leave, reluctant to end a pleasant experience, tarry, give oneself up to pleasure, unwilling to part with
流連,留連
liulieen bonghoarn [wt] [HTB] [wiki] u: liuu'lieen boong'hoarn [[...]][i#] [p.]
forget to go home because of an enjoyable experience, so enchanted as to forget about home
流連忘返

Embree (1)
kviaa-bøex'khuikhaf [wt] [HTB] [wiki] u: kviaa'be/boe khuy'khaf; kviaa'bøe'khuy'khaf [[...]][i#] [p.133]
Vph : unable or unwilling to leave (because of strong temptation or emotional attraction)
流連忘返

Lim08 (3)
u: iexn'kheq 宴客 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0072] [#23559]
( 文 )( 1 ) 招待人客 。 ( 2 ) 受招待e5人客 。 <( 2 )∼∼ 切勿 ( but ) 流連 。 >
u: liok'jiim'sii'khøx 六壬時課 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0994] [#39725]
照 [ 大安 ]( 大吉 ) 、 [ 流連 ]( 凶 ) 、 [ 速喜 ]( 大吉 ) 、 [ 赤口 ]( 大凶 ) 、 [ 小吉 ]( 吉 ) 、 [ 空亡 ]( 大凶 ) e5順序來卜吉凶e5日子時間 。 <>
u: liuu'lieen 流連 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0978] [#39990]
(CE) to loiter (i.e. reluctant to leave); to linger on
( 1 ) 流浪 。 ( 2 )( 文 ) 繼續toa3落去 。 ( 3 ) = [ 六壬時課 ]( 1 ) 。 <( 1 ) 四界 ∼∼ 。 ( 2 )∼∼ 忘返 。 >