Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for 講出*, found 2,
kofngthawkhuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
relieve one's mind or feelings talking it out with another
講出氣
kofngzhud [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
speak out
講出

DFT (1)
🗣 khaozhafn 🗣 (u: khaux'zhafn) 哭呻 [wt][mo] khàu-tshan [#]
1. (V) || 訴苦,講出不平。
🗣le: (u: Y siu'tiøh orng'khud, ciaq six'kex teq khaux'zhafn.) 🗣 (伊受著枉屈,才四界咧哭呻。) (他受到委屈,才四處訴苦。)
2. (V) || 罵人嚕嗦。
🗣le: (u: Lie maix køq ti hiaf teq khaux'zhafn`aq.) 🗣 (你莫閣佇遐咧哭呻矣。) (你別在那裡發牢騷了。)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (4)
kofngthawkhuix [wt] [HTB] [wiki] u: korng'thao'khuix [[...]][i#] [p.]
relieve one's mind or feelings talking it out with another
講出氣
sidzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: sit'zeeng [[...]][i#] [p.]
real (actual) condition (state, circumstances), actual facts of the case
實情

EDUTECH_GTW (1)
kofngzhud 講出 [wt] [HTB] [wiki] u: korng'zhud [[...]] 
講出

Lim08 (7)
u: zhuix'zeeng'oe 嘴前話 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0329] [#9801]
無注意講出e5話 。 < 無tiuN - ti5 ∼∼∼ 講出來 。 >
u: zhuix'tah'thut 嘴踏脫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0327] [#9908]
講了溜嘴 。 <∼∼∼ 講出來 。 >
u: zhud'zhuix 出嘴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0354] [#10107]
講出來 。 < 話講 ∼∼ ; ∼∼ 有字 。 >
u: khuy'kex 開價 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0358] [#32051]
講出價數 。 <>
u: korng'zhud 講出 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0505] [#35880]
講出話 。 <∼∼- 來 = 透露 ; 無 ∼∼ 啥人會知 。 >
u: laux'khao 落口 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0937] [#38260]
講溜嘴 。 <∼∼ 講出來 。 >
u: thvar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0003] [#59197]
( 1 ) 用手掌捧 ( phong2 ) 。 ( 2 ) 講出 。 ( 3 ) 開門e5時ka7門扶 ( phou5 ) 高 。 ( 4 ) 輕輕仔推sak 。 ( 5 ) 扶 ( phou5 ) lan7 - pha 。 <( 1 )∼ 高 。 ( 2 )∼ 一個tai7 - chi3 hou7伊聽 。 ( 3 )∼ 門扇 ; 桌 ∼ khah去 。 ( 4 ) tui3肩胛頭ka7伊 ∼-- 去 。 ( 5 ) 伊真gau5 ∼ 。 >