Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for 10503, found 0,

DFT (1)
🗣 zarng 🗣 (u: zarng) t [wt][mo] tsáng [#]
1. (N) bundle; bunch || 成束、成綑的東西。
🗣le: (u: zhaix'thaau zarng) 🗣 (菜頭摠) (蘿蔔頂端的一叢菜葉)
🗣le: (u: saf'bøo'zarng) 🗣 (捎無摠) (抓不到頭髮束。比喻事情沒有頭緒。)
2. (V) to assume full responsibility; to be in full control; to monopolize || 一把抓起來。引申為總攬,統合處理所有事情。
🗣le: (u: Ka thaau'mngg zarng kuy zarng, sog`khie'laai.) 🗣 (共頭毛摠規摠,束起來。) (把頭髮抓成束綁起來。)
🗣le: (u: Cid kvia tai'cix kaw ho lie laai zarng.) 🗣 (這件代誌交予你來摠。) (這件事情交給你總攬。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: Y kaux'tvaf lorng m kherng zhud'bin, chiern'sviu ma zay tai'cix id'teng si y zøx`ee. 伊到今攏毋肯出面,淺想嘛知代誌一定是伊做的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
到現在他仍不肯出面,不用想也知道事情一定是他幹的。

Maryknoll (1)
haxhofng [wt] [HTB] [wiki] u: ha'hofng [[...]][i#] [p.]
inferior position, at a disadvantages, leeward
下風

Embree (1)
u: hviw'phafng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.87]
N : sachet, incense bag (worn for fragrance only, cf hiunn-he2)
香包, 香袋

Lim08 (1)
u: ciax'khao ciax'khor 藉口 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0071/B0074] [#10503]
偽稱 ; chhoe7理由 。 <∼∼ 推辭 。 >